Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cet aspect sera abordé " (Frans → Nederlands) :

Cet aspect sera abordé plus en détail au point 6 de la réponse.

Hierop zal dieper worden ingegaan in het antwoord op vraag 6.


En ce qui concerne plus particulièrement les jeunes, différents aspects sont abordés tant dans les objectifs communs que dans les plans : développer un marché du travail favorable à l'inclusion des jeunes ; garantir des ressources et des revenus adéquats pour les jeunes en situation d'errance ou en difficulté, particulièrement pour les minorités, les jeunes femmes en situation précaire, les jeunes handicapés ; lutter contre les inégalités devant l'éducation ; favoriser l'accès à des services de qualité (logement, santé, culture, droit et justice) ; régénérer les zones souffrant de désavantages multiples.

Tal van jeugdthema's komen in de algemene doelstellingen en de nationale actieplannen aan bod: jongeren moeten zich gemakkelijk op de arbeidsmarkt kunnen integreren; jongeren op de dool of in moeilijkheden - en vooral minderheden, jonge vrouwen in moeilijkheden en jonge gehandicapten - moeten over voldoende bestaansmiddelen en inkomsten kunnen beschikken; ongelijkheid in het onderwijs moet worden aangepakt; jongeren moeten gemakkelijker toegang krijgen tot een degelijke dienstverlening (huisvesting, gezondheidszorg, cultuur, rechtsbijstand); gebieden die met tal van problemen te kampen hebben, moet nieuw leven worden ingeblazen.


Au moins un des aspects suivants sera abordé dans ce cadre :

Minstens een van de volgende aspecten komt daarbij aan bod:


Ce thème sera abordé sous divers aspects: efficacité énergétique, indépendance énergétique, diversification des sources d'énergie sans oublier l'intensification des débats relatifs aux transports plus écologiques.

Verschillende deelaspecten zullen aan bod komen : energie-efficiëntie, energieonafhankelijkheid, spreiding van de energiebronnen en last but not least het debat over meer ecologische transportwijzen.


Ce thème sera abordé sous divers aspects: efficacité énergétique, indépendance énergétique, diversification des sources d'énergie sans oublier l'intensification des débats relatifs aux transports plus écologiques.

Verschillende deelaspecten zullen aan bod komen : energie-efficiëntie, energieonafhankelijkheid, spreiding van de energiebronnen en last but not least het debat over meer ecologische transportwijzen.


Dans le cadre d'une conférence qui sera organisée en octobre 2010 en collaboration avec la Commission, le développement de bonnes pratiques pour les différents types de restructurations sera abordé et les réglementations existantes évaluées.

In het kader van een conferentie die in oktober 2010 samen met de Commissie zal georganiseerd worden zullen de ontwikkeling van goede praktijken voor de verschillende soorten herstructureringen besproken worden en de bestaande regelgevingen geëvalueerd worden.


Une rencontre sera organisée à Göteborg avec le Président Bush et le sujet y sera abordé.

Er komt een ontmoeting met President Bush in Göteborg en dat onderwerp zal ter sprake worden gebracht.


Un autre aspect clé abordé en 2002 est le soutien à la reforme des services publics pour l'emploi.

Een ander belangrijk doel dat in 2003 is bereikt, is de steun aan de hervorming van de overheidsdiensten voor arbeidsvoorziening.


[58] Ces aspects seront abordés à l'échelle européenne dans le contexte du suivi du rapport sur les objectifs.

[59] Deze vraagstukken zullen op Europees niveau aan de orde komen in het kader van de follow-up op het verslag over de concrete doelstellingen.


Ces aspects seront abordés dans le cadre du second appel à projets.

Deze aspecten zullen in de tweede oproep worden behandeld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cet aspect sera abordé ->

Date index: 2021-10-04
w