Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette analyse tient toutefois » (Français → Néerlandais) :

Cette analyse repose toutefois en bonne partie sur l'information et l'expertise provenant directement ou indirectement des services de renseignements nationaux des divers États membres européens.

Deze analyse berust echter deels op informatie en expertise die direct of indirect afkomstig zijn van de nationale inlichtingendiensten van de respectieve Europese lidstaten.


Cette donnée tient toutefois compte du fait que tous les combustibles sortants ne sont pas nécessairement considérés comme étant des déchets non recyclables.

Hierbij werd evenwel rekening gehouden met het feit dat niet alle verwijderde brandstof noodzakelijkerwijze beschouwd moet worden als niet-recycleerbaar afval.


Cette réglementation ne tient toutefois pas compte de la possibilité que le texte puisse encore être profondément modifié, par exemple par la commission compétente.

Daardoor wordt de behandeling van de bestreden tekst geschorst. Deze regeling houdt echter geen rekening met de mogelijkheid dat de tekst nog grondig kan worden gewijzigd, bijvoorbeeld door de bevoegde commissie.


Le ministre tient toutefois à souligner que cette formule n'est pas interdite, contrairement à la double candidature à la Chambre et au Sénat.

De minister wijst er evenwel op dat dit niet verboden is, wat wel het geval is voor de dubbele kandidaatstelling voor Kamer en Senaat.


Cette donnée tient toutefois compte du fait que tous les combustibles sortants ne sont pas nécessairement considérés comme étant des déchets non recyclables.

Hierbij werd evenwel rekening gehouden met het feit dat niet alle verwijderde brandstof noodzakelijkerwijze beschouwd moet worden als niet-recycleerbaar afval.


Ce score nuit toutefois au travail des autorités compétentes dans cette matière et ne tient pas compte de la situation réelle sur le terrain.

Die score doet echter onrecht aan het werk dat de bevoegde overheden in deze materie verrichten en houdt geen rekening met de reële situatie op het terrein.


Toutefois, lorsque le pays tiers dans lequel cette entreprise a son siège social la soumet à un régime d'agrément et lui impose un régime de solvabilité au moins équivalent à celui établi par les articles 75 à 135 de la Directive 2009/138/CE, le calcul de la solvabilité du groupe tient compte, en ce qui concerne cette entreprise, du capital de solvabilité requis et des fonds propres éligibles pour le couvrir tels que définis par le pays tiers concerné.

Wanneer het derde land waar deze onderneming haar zetel heeft, de betrokken onderneming onderwerpt aan een vergunning en haar een solvabiliteitsregeling oplegt die ten minste gelijkwaardig is aan die van de artikelen 75 tot 135 van Richtlijn 2009/138/EG, wordt bij de berekening van de groepssolvabiliteit met betrekking tot deze onderneming rekening gehouden met het solvabiliteitskapitaalvereiste en met het voor de dekking van dat vereiste in aanmerking komend eigen vermogen, als voorgeschreven door het betrokken derde land.


Attention toutefois que cette comparaison tarifaire, tout comme l'étude effectuée par Saint Louis pour le compte de la Commission européenne, ne tient compte que des tarifs pratiqués par les opérateurs postaux prestataires du service universel or si la concurrence est relativement limitée sur le segment de la poste aux lettres, des alternatives aux opérateurs postaux historiques existent sur le segment des colis et de l'express grâce à la présence d'opérateurs tels que DHL, FedEX, UPS, DPD, GLS, MondialRelay, Geodis, Kiala, etc.

Let op weliswaar dat deze tariefvergelijking, net zoals de studie die Saint Louis uitvoerde voor rekening van de Europese Commissie, enkel rekening houdt met de tarieven die de aanbieders van de universele postdienst hanteren. Echter, ook al is de concurrentie in het segment van de brievenpost relatief beperkt, er bestaan alternatieven voor de historische postoperatoren in het segment van de pakjes en snelpost dankzij de aanwezigheid van operatoren zoals DHL, FedEX, UPS, DPD, GLS, MondialRelay, Geodis, Kiala, en zo meer.


Dans certains greffes, l'on considère toutefois que cette attestation ne peut pas être considérée comme "un permis de conduire ou un titre qui en tient lieu".

Sommige griffies zijn echter van oordeel dat een attest van verlies van het rijbewijs niet gezien kan worden als een "rijbewijs of het als zodanig geldend bewijs".


À première vue, il semble logique que les régions et les communautés soient compétentes pour certaines parties de la coopération au développement puisqu'elle sont déjà compétentes pour certains secteurs. Dans la réalité, cette logique ne tient toutefois pas la route.

Het lijkt op het eerste gezicht logisch dat de gewesten en gemeenschappen bevoegd worden voor bepaalde delen van ontwikkelingssamenwerking aangezien ze al bevoegd zijn voor bepaalde sectoren, maar deze logica houdt in de realiteit geen steek.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette analyse tient toutefois ->

Date index: 2023-12-19
w