Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette assemblée adoptera demain » (Français → Néerlandais) :

La résolution sur le changement climatique, que cette Assemblée adoptera demain et qui est à la fois encourageante et étourdissante, contient un message important et urgent que la Commission se chargera de transmettre aux chefs d’États et de gouvernements, lorsque les questions du changement climatique seront abordées au cours du Conseil européen de printemps.

De resolutie over klimaatverandering, die dit Parlement morgen aanneemt en die zowel stimulerend als verbluffend is, bevat een belangrijke en dringende boodschap, die de Commissie aan de staatshoofden en regeringsleiders zal doorgeven wanneer de klimaatkwesties tijdens de Voorjaarsraad aan de orde komen.


La résolution sur le changement climatique, que cette Assemblée adoptera demain et qui est à la fois encourageante et étourdissante, contient un message important et urgent que la Commission se chargera de transmettre aux chefs d’États et de gouvernements, lorsque les questions du changement climatique seront abordées au cours du Conseil européen de printemps.

De resolutie over klimaatverandering, die dit Parlement morgen aanneemt en die zowel stimulerend als verbluffend is, bevat een belangrijke en dringende boodschap, die de Commissie aan de staatshoofden en regeringsleiders zal doorgeven wanneer de klimaatkwesties tijdens de Voorjaarsraad aan de orde komen.


- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, demain, cette Assemblée adoptera une résolution incluant un certain nombre d’exigences vis-à-vis du Conseil.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, geachte afgevaardigden, morgen neemt het Europese Parlement een resolutie aan waarin wij een reeks eisen aan de Raad stellen.


- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, demain, cette Assemblée adoptera une résolution incluant un certain nombre d’exigences vis-à-vis du Conseil.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, geachte afgevaardigden, morgen neemt het Europese Parlement een resolutie aan waarin wij een reeks eisen aan de Raad stellen.


La commission de l’agriculture a donc demandé qu’une action dans ce domaine soit diligentée et intensifiée, d’où le débat d’aujourd’hui et la résolution que cette Assemblée adoptera par son vote de demain.

De Commissie landbouw heeft er daarom op aangedrongen dat de activiteiten in deze sector worden versneld en geïntensiveerd. Het resultaat daarvan is dit debat van vandaag en de resolutie die het Parlement morgen tijdens de stemming zal aannemen.


Lorsqu'elle élaborera et adoptera de nouvelles lois, la République tchèque devra compter avec la législation communautaire telle qu'elle existe aujourd'hui et telle qu'elle se présentera demain et elle devra s'efforcer d'élaborer une nouvelle législation taillée sur mesure de manière à ce que cette dernière concorde le plus possible avec la législation communautaire.

Bij de uitwerking en goedkeuring van nieuwe wetten dient de Tsjechische Republiek de bestaande en toekomstige communautaire wetgeving voor ogen te houden en ernaar te streven haar nieuwe wetten zoveel mogelijk op die van de Gemeenschap te doen aansluiten.


J'espère que l'assemblée plénière adoptera cette résolution et que le gouvernement tiendra compte des propositions.

Ik hoop dat de plenaire vergadering de resolutie zal goedkeuren en dat de regering rekening zal houden met de voorstellen.


Dès lors, il serait utile, pendant que la Chambre examine les travaux du Sénat sur le Grand Franchimont, que la commission de la Justice de cette dernière assemblée puisse examiner le travail réalisé par la commission spécialisée, qu'elle puisse se prononcer en ayant à l'esprit tout le travail que vous avez réalisé et les grands principes que vous avez retenus pour le Grand Franchimont, et que ses conclusions puissent rejoindre assez rapidement les discussions à la Chambre sur le texte que vous adopterez demain, ce qui perm ...[+++]

Het zou dus nuttig zijn dat de commissie voor de Justitie van de Senaat reeds begint met het onderzoek van het werk dat is uitgevoerd door de gespecialiseerde commissie terwijl de Kamer de " grote Franchimont" bespreekt. Als de commissie voor de Justitie van de Senaat een standpunt kan innemen, nu ze de grote principes die voor de " grote Franchimont" in aanmerking werden genomen nog in gedachten heeft, kan de Kamer tijdens het debat over de tekst die morgen in de Senaat zal worden goedgekeurd, rekening houden met de conclusies van de commissie.


Je pose la question suivante à Mme Van de Casteele : si, demain, le Sénat doit être une assemblée où se rencontrent les communautés et les régions et où celles-ci sont capables de dégager entre elles un dialogue, une concertation, une coopération, comment l'aménager si cette coopération ne se fait pas sur un pied d'égalité ?

Aan mevrouw Van den Casteele stel ik volgende vraag: als de Senaat morgen een ontmoetingsplaats wordt, waar gemeenschappen en gewesten met elkaar de dialoog aangaan, overleggen en samenwerken, kan hij dan anders worden ingericht dan op voet van gelijkheid?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette assemblée adoptera demain ->

Date index: 2021-08-05
w