Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette collaboration existe effectivement déjà » (Français → Néerlandais) :

Le gouverneur Paulus reconnaît que cette collaboration existe effectivement déjà dans certaines régions, mais ce n'est certainement pas le cas partout.

Gouverneur Paulus erkent dat deze samenwerking in sommige regio's inderdaad bestaat maar dat is zeker niet overal het geval.


Le gouverneur Paulus reconnaît que cette collaboration existe effectivement déjà dans certaines régions, mais ce n'est certainement pas le cas partout.

Gouverneur Paulus erkent dat deze samenwerking in sommige regio's inderdaad bestaat maar dat is zeker niet overal het geval.


Le cadre administratif de cette collaboration existe depuis déjà quelques années.

Het bestuurlijke kader voor deze samenwerking bestaat nu al enige jaren.


Une législation afférente existe effectivement déjà en Belgique.

In België bestaat er al wel een dergelijke wetgeving.


Une législation afférente existe effectivement déjà en Belgique.

In België bestaat er al wel een dergelijke wetgeving.


2. Parmi ceux-ci, combien ont effectivement déjà installé cette caisse en Flandre, en Wallonie et à Bruxelles?

Graag de cijfers per Gewest. 2. Hoeveel van die horecazaken hebben dat systeem al effectief geïnstalleerd in Vlaanderen, Wallonië en Brussel?


Le fait qu'une personne a commis une fraude concernant son âge, donc concernant son identité, doit être considéré lors de l'appréciation de sa demande d'asile comme un élément problématique. L'importance accordée à cette fraude dépend des autres éléments qui sont apportés par l'intéressé à l'appui de sa demande d'asile; éléments dont il doit ressortir qu'il existe effectivement ou pas un besoin de protection.

Dat een persoon fraude heeft gepleegd met betrekking tot zijn leeftijd, dus zijn identiteit, is in de beoordeling van de asielaanvraag te beschouwen als een problematisch element, waarvan het belang afhankelijk is van andere elementen die aangebracht worden door betrokkene, waaruit al dan niet blijkt dat er effectief een nood aan bescherming is.


Cette disposition existe donc déjà plus que vingt ans et est en accord avec le point de vue unanime au sujet de cette problématique du Conseil de la Consommation.

Deze bepaling bestaat dus al meer dan twintig jaar en sloot aan bij het unanieme standpunt van de Raad voor het Verbruik over deze problematiek.


2. a) Comptez-vous mettre en oeuvre rapidement cette carte européenne? b) Des collaborations sont-elles déjà initiées avec d'autres États membres? c) Un agenda précis est-il déjà prévu?

2. a) Zal u die Europese kaart snel implementeren? b) Wordt er al samengewerkt met andere lidstaten? c) Werd er al een precies tijdpad uitgewerkt?


En ce qui concerne la collaboration entre le SGR et la Sûreté de l'État, il existe effectivement un protocole auquel les deux cabinets ont collaboré.

Wat de samenwerking tussen de ADIV en de Veiligheid van de Staat betreft, bestaat er inderdaad een protocol waaraan de twee kabinetten hun medewerking hebben verleend.


w