Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette compétence élargie » (Français → Néerlandais) :

Cette extension de la compétence de la Commission des normes comptables requiert l'adaptation de son arrêté organique, qui devra également intégrer les dispositions actuellement reprises dans l'arrêté ministériel du 26 octobre 2009 portant approbation du règlement d'ordre intérieur de la Commission des normes comptables du 17 décembre 2008, adaptées, le cas échéant, à la nouvelle structure et la compétence élargie de la Commission.

Deze bevoegdheidsuitbreiding noopt tot een aanpassing van het oprichtingsbesluit van de Commissie voor Boekhoudkundige Normen, waarbij tevens de regels die momenteel zijn vervat in het ministerieel besluit van 26 oktober 2009 tot goedkeuring van het huishoudelijk reglement van de Commissie voor Boekhoudkundige Normen van 17 december 2008 worden opgenomen en waar nodig aangepast aan de vernieuwde structuur en bevoegdheid van de Commissie.


23 OCTOBRE 2015. - Arrêté ministériel relatif au modèle de la carte et du visa 'artistes' La Ministre des Affaires sociales Vu la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs, l'article 1 bis, § 3, alinéa 2, remplacé par la loi du 26 décembre 2013; Vu la loi-programme du 24 décembre 2002, l'article 172, § 2, 4° et 5° modifié en dernier lieu par la loi du 26 décembre 2013; Vu l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs, l'article 17sexies, § 3, alinéa 3, 1°, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 27 septembre 2015; Vu l'arrêté royal du 26 mars ...[+++]

23 OKTOBER 2015. - Ministerieel besluit betreffende het model van de kaart en van het visum 'kunstenaars' De Minister van Sociale Zaken, Gelet op de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, artikel 1bis, § 3, tweede lid, vervangen bij de wet van 26 december 2013; Gelet op de programmawet van 24 december 2002, artikel 172, § 2, 4° en 5°, laatst gewijzigd bij de wet van 26 december 2013; Gelet op het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, artikel 17sexies, § 3, derde lid, 1°, laatst gewijzigd bij h ...[+++]


Comment concilier cette compétence « élargie » avec l'article 259bis-15, § 3, 1º, du Code judiciaire, qui dispose que le Conseil supérieur ne peut traiter aucune plainte « relevant des compétences d'ordre pénal ou disciplinaire d'autres instances » ?

Hoe valt die verruimde bevoegdheid in overeenstemming te brengen met artikel 259bis-15, § 3, 1º, van het Gerechtelijk Wetboek, dat zegt dat de Hoge Raad geen klachten mag behandelen « die behoren tot de strafrechtelijke of tuchtrechtelijke bevoegdheid van andere overheden »?


Comment concilier cette compétence « élargie » avec l'article 259bis-15, § 3, 1º, du Code judiciaire, qui dispose que le Conseil supérieur ne peut traiter aucune plainte « relevant des compétences d'ordre pénal ou disciplinaire d'autres instances » ?

Hoe valt die verruimde bevoegdheid in overeenstemming te brengen met artikel 259bis-15, § 3, 1º, van het Gerechtelijk Wetboek, dat zegt dat de Hoge Raad geen klachten mag behandelen « die behoren tot de strafrechtelijke of tuchtrechtelijke bevoegdheid van andere overheden »?


En effet, le nombre des dossiers à traiter, consécutivement à cette compétence élargie, s'élève à plusieurs milliers.

Sinds de uitbreiding van haar bevoegdheid loopt het aantal te behandelen dossiers immers op tot meerdere duizenden.


les messages clés du Conseil «Éducation, jeunesse et culture» adressés au Conseil européen du printemps 2008, dans lesquelles il indique que l'éducation et la formation doivent l'une et l'autre assurer l'existence dans la population d'un socle de connaissances et de compétences élargi et développer chez les apprenants la créativité et la capacité d'innovation et qu'il est nécessaire, à cette fin, de développer les programmes d'enseignement à tous les niveaux de manière à renforcer les compétences des apprenants en ...[+++]

De kernboodschappen van de Raad Onderwijs voor de Europese Raad van voorjaar 2008, waarin stond dat onderwijs en opleiding moeten bewerkstellingen dat er een brede kennis- en kwalificatiebasis in de bevolking is, en dat studieprogramma's op alle niveaus zodanig worden ontwikkeld dat de creatieve en innoverende talenten van leerlingen worden gestimuleerd


La seconde question préjudicielle posée par le juge a quo dans l'affaire n° 1671, en ce qu'elle vise l'article 19, alinéa 2, interroge la Cour sur la compatibilité de cette disposition avec le principe d'égalité en ce que les personnes attachées à une fraction ou accompagnant la troupe, en dehors du temps de guerre, « seront jugées par les juridictions militaires pour toutes les infractions commises par elles sur le territoire étranger, alors que les personnes non visées par ces dispositions légales échappent à cette compétence élargie des juridictions militaires ».

In zoverre de tweede door de verwijzende rechter in de zaak nr. 1671 gestelde prejudiciële vraag artikel 19, tweede lid, beoogt, wordt het Hof ondervraagd naar de bestaanbaarheid van die bepaling met het gelijkheidsbeginsel, in zoverre de aan de troep verbonden personen of die welke de troep vergezellen, buiten oorlogstijd, « geoordeeld worden door de militaire rechtscolleges voor al de door hen in het buitenlands gebied gepleegde misdrijven, terwijl de personen die niet onder die wetsbepalingen vallen, niet onderworpen zijn aan die uitgebreide bevoegdheid van de militaire gerechten ».


2. « Les articles 10bis de la loi du 17 avril 1878 contenant le titre préliminaire du Code de procédure pénale et 19, alinéa 2, du Code de procédure pénale militaire violent-ils les articles 10 et 11 de la Constitution en tant qu'ils disposent respectivement que les personnes attachées, à quelque titre que ce soit, à une fraction de l'armée se trouvant en territoire étranger ou celles qui sont autorisées à suivre un corps de troupe qui en fait partie, qui auront commis une infraction quelconque sur le territoire d'un Etat étranger, pourront être poursuivies en Belgique et que, lorsqu'en dehors du temps de guerre, une fraction de l'armée se trouve en territoire étranger, elles seront jugées par les juridictions militaires pour toutes les inf ...[+++]

2. « Schenden de artikelen 10bis van de wet van 17 april 1878 houdende de voorafgaande titel van het Wetboek van Strafvordering en 19, tweede lid, van het Wetboek van Militaire Strafvordering de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre zij respectievelijk bepalen dat de personen die, in welke hoedanigheid ook, aan een legerfractie in het buitenland verbonden zijn, of zij die de machtiging bekwamen een troepenkorps te volgen dat er deel van uitmaakt, en die enig misdrijf plegen op het grondgebied van een vreemde Staat, in België vervolgd kunnen worden en dat wanneer, buiten de tijd van oorlog, een legerfractie zich in een buitenlands gebied bevindt, zij geoordeeld worden door de militaire rechtscolleges voor al de door hen in het buite ...[+++]


La seconde question préjudicielle posée par le juge a quo dans l'affaire portant le numéro 1341 du rôle, en ce qu'elle vise l'article 19, alinéa 2, interroge la Cour sur la compatibilité de cette disposition avec le principe d'égalité en ce que les personnes attachées à une fraction ou accompagnant la troupe, en dehors du temps de guerre, « seront jugées par les juridictions militaires pour toutes les infractions commises par elles sur le territoire étranger, alors que les personnes non visées par ces dispositions légales échappent à cette compétence élargie des juridictions militaires ».

In zoverre de tweede door de verwijzende rechter in de zaak met rolnummer 1341 gestelde prejudiciële vraag artikel 19, tweede lid, beoogt, wordt het Hof ondervraagd naar de bestaanbaarheid van die bepaling met het gelijkheidsbeginsel, in zoverre de aan de troep verbonden personen of die welke de troep vergezellen, buiten oorlogstijd, « geoordeeld worden door de militaire rechtscolleges voor al de door hen in het buitenlands gebied gepleegde misdrijven, terwijl de personen die niet onder die wetsbepalingen vallen, niet onderworpen zijn aan die uitgebreide bevoegdheid van de militaire gerechten ».


Cette proposition de décision vise à transformer l'Office européen de police en agence de l'UE, avec des compétences élargies au delà de la criminalité organisée et couvrant toute forme grave de criminalité ayant un caractère transfrontalier.

Met dit voorstel voor een besluit wordt beoogd de Europese politiedienst om te vormen tot een agentschap van de EU, met bevoegdheden die verder gaan dan alleen de georganiseerde criminaliteit en elke ernstige vorm van grensoverschrijdende criminaliteit bestrijken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette compétence élargie ->

Date index: 2023-03-24
w