Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette directive sera enfin soumise " (Frans → Nederlands) :

Pour autant qu'elle n'ait pas désigné de société de gestion, la pricaf sera donc soumise aux dispositions de la partie II de la loi du 19 avril 2014, ainsi qu'à celles du règlement 231/2013 de la Commission du 19 décembre 2012 complétant la directive 2011/61/UE du Parlement européen et du Conseil en ce qui concerne les dérogations, les conditions générales d'exercice, les dépositaires, l'effet de levier, la transparence et la surve ...[+++]

Voor zover zij geen beheervennootschap heeft aangesteld, is de privak dus onderworpen aan de bepalingen van deel II van de wet van 19 april 2014 en aan de bepalingen van verordening 231/2013 van de Commissie van 19 december 2012 tot aanvulling van Richtlijn 2011/61/EU van het Europees parlement en de Raad ten aanzien van vrijstellingen, algemene voorwaarden voor de bedrijfsuitoefening, bewaarders, hefboomfinanciering, transparantie en toezicht, die van toepassing zijn op alle beheerders van alternatieve instellingen voor collectieve belegging (geharmon ...[+++]


Dans les domaines concernés par cet axe, la coopération peut prendre plusieurs formes: l'échange d'informations dans les limites des compétences nationales et dans le respect des législations nationales respectives, l'échange d'expériences, d'expertise et de bonnes pratiques, la formation, la mise en place conjointe ou concertée d'initiatives, etc. Cette coopération est, enfin, soumise au droit international et national existant. Elle s'inscrit dans le ...[+++]

In de domeinen die tot deze krachtlijn behoren kan de samenwerking verscheidene vormen aannemen: gegevensuitwisseling binnen de perken van de nationale bevoegdheden en met naleving van de respectieve nationale wetgevingen, uitwisseling van ervaringen, experts en goede praktijken, opleidingen, het gezamenlijk of in onderling overleg realiseren van initiatieven, enz. Ten slotte zijn het bestaande nationale en internationale recht van toepassing op deze samenwerking, die past in het kader van de verlenging van het Samenwerkingsverdrag in ...[+++]


Il ressort du champ d'application matériel défini à l'article 2.1. qu'en Belgique, cette directive sera uniquement applicable stricto sensu aux enfants (la directive définit la notion d'enfant comme "toute personne âgée de moins de 18 ans") qui sont jugés dans le cadre de procédures pénales et non dans le cadre du droit de la protection de la jeunesse.

Uit het materieel toepassingsgebied zoals bepaald in het artikel 2, 1., volgt dat deze richtlijn in België stricto sensu enkel van toepassing zal zijn op kinderen (de richtlijn definieert de notie "kind" als een "persoon die jonger is dan 18 jaar") die berecht worden in het kader van een strafrechtelijke procedure en niet in het kader van het jeugdbeschermingsrecht.


Art. 42. Le comité de direction peut enfin décider de ne pas organiser de consultation ou d'organiser une consultation non publique : 1° sans préjudice de l'article 40, 2°, à chaque fois qu'une consultation a été organisée précédemment, à l'initiative du comité de direction ou d'un tiers, et en fonction de l'effectivité de cette consultation au regard de la décision envisagée sur laquelle statue le comité de direction.

Art. 42. Het directiecomité kan tenslotte beslissen om geen raadpleging te organiseren of een niet-openbare raadpleging te organiseren: 1° onverminderd artikel 40, 2°, telkens wanneer reeds een raadpleging in een eerder stadium plaatsvond, op initiatief van het directiecomité of van een derde, en afhankelijk van de effectiviteit van deze raadpleging in het licht van de voorgenomen beslissing waarover het directiecomité oordeelt.


Pour cette raison, une place de substitut près le parquet du Brabant wallon figure également dans la proposition de nouvelles places vacantes qui sera prochainement soumise à l'inspecteur des finances par mon administration.

Om die reden is ook een vacature van substituut bij het parket van Waals-Brabant opgenomen in het voorstel van nieuwe vacante betrekkingen dat mijn administratie weldra aan de inspecteur van Financiën zal voorleggen.


L'installation de ces scanners sera donc soumise à de nombreuses conditions, et l'on ignore dès lors quelle sera la réaction des autorités belges à cette décision.

Een pak voorwaarden, en de vraag rijst dan ook wat de reactie van de Belgische overheid hierop zal zijn.


Au plus tard trois mois avant l'expiration de cette période, toute demande de dérogation doit faire l'objet d'une nouvelle décision du Ministre, laquelle sera également soumise à la procédure prévue par le présent article.

Uiterlijk drie maanden voor het verstrijken van dat tijdvak moet de Minister over elk verzoek om afwijking een nieuw besluit nemen waarvoor eveneens de in dit artikel vermelde procedure geldt.


Cette formation sera également soumise à un contrôle dans le cadre de la réglementation conclue au niveau sectoriel.

Deze vorming zal ook binnen de afgesproken sectorale regelgeving onderhevig zijn aan controle.


Cette convention collective de travail sera ensuite soumise pour information au président de la commission paritaire.

Deze collectieve arbeidsovereenkomst zal vervolgens ter informatie overgemaakt worden aan de voorzitter van het paritair comité.


Au plus tard trois mois avant l'expiration de cette période, toute demande de dérogation doit faire l'objet d'une nouvelle décision de l'État membre, laquelle sera également soumise à la procédure prévue par le présent article.

Uiterlijk drie maanden vóór het verstrijken van dat tijdvak moet de Lid-staat over elk verzoek om afwijking een nieuw besluit nemen waarvoor eveneens de in dit artikel vermelde procedure geldt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette directive sera enfin soumise ->

Date index: 2021-12-05
w