De nombreuse
s dispositions sont tout simplement inacceptables: l’introduction d’une interdiction de réadmission sur le territoire européen pendant cinq ans maximum, la possibilité de détenir des familles et des mineurs non accompagnés
, la possibilité de renvoyer des personnes via des zones de transit, le faible niveau de protection accordé aux personnes vulnérables à la séparation, le fait qu’il n’empêche pas la détention des demandeurs d’asile, et l’absence de garanties import
antes en matière de ...[+++]décisions relatives aux retours et à la détention.
Veel van de bepalingen zijn gewoon onacceptabel: de invoering van een verbod op het opnieuw betreden van Europees grondgebied gedurende vijf jaar, de mogelijkheid gezinnen en minderjarigen zonder begeleiding op te sluiten, de mogelijkheid mensen terug te sturen via transitzones, de geringe mate van bescherming die wordt geboden aan mensen die gevaar lopen van elkaar gescheiden te worden, het feit dat detentie van asielzoekers niet wordt voorkomen, en het gebrek aan duidelijke garanties als het gaat om besluiten ten aanzien van terugkeer en hechtenis.