Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette explication montre clairement » (Français → Néerlandais) :

Cette explication montre clairement qu’en cas de respect des bonnes pratiques agronomiques (respect des doses et des cultures autorisées, de l'utilisation des moyens de protection, des vêtements de travail adaptés si nécessaire, des chaussures/bottes, gants, masques et/ou des lunettes de sécurité), l'exposition à attendre est d’un ordre de grandeur nettement plus bas que le niveau maximal admis.

Uit deze uitleg mag dan ook duidelijk zijn, dat bij een goede landbouwkundige praktijk (respect van de dosissen en toegestane teelten, gebruik van beschermingsmiddelen, zonodig afdoende werkkledij, schoeisel/laarzen, handschoenen, maskers en/of veiligheidsbril), de te verwachten blootstelling meestal een grootte-orde lager zal liggen dan het maximaal toegelaten niveau.


La totalité de la capacité disponible des serveurs a, semble-t-il, dû être utilisée par les services de taxation et cette situation a paralysé les autres services pendant des demi-journées entières étant donné que ces derniers ne pouvaient pas disposer de leurs bases de données. 1. Cette panne informatique montre clairement qu'une charge de travail élevée dans un service empêche d'autres services d'accéder au serveur. Quelle est l'origine de ce problème?

Blijkbaar moest alle capaciteit van de servers naar taxatie gaan en lagen de andere diensten halve dagen stil omdat ze niet konden beschikken over hun databases. 1. Wat is de oorzaak van dit IT-probleem, waarbij duidelijk is dat bij een hoge workload bij een dienst, andere diensten niet op de server kunnen?


Cette décision montre clairement que lorsque le critère de localisation se focalise sur une date unique, en l'occurrence le 1 janvier, la situation de fait doit également être appréciée à cette même date.

Deze uitspraak maakt duidelijk dat wanneer het lokalisatiecriterium wordt vastgepind op één dag, met name 1 januari. de feitelijke toestand ook op die dag moet worden beoordeeld.


Une sénatrice fait remarquer que cette discussion montre clairement que le procédé prôné par elle avec sa proposition de déclaration de révision des articles 99 et 104 de la Constitution en vue d'insérer des dispositions nouvelles relatives à l'égalité de représentation des femmes et des hommes est juridiquement préférable à l'option retenue dans la proposition gouvernementale qui consiste, au travers d'un article appartenant au titre II de la Constitution, à modifier implicement des dispositions du titre III relatives à la composition du Conseil des ministres et des gouvernements communautaires ...[+++]

Een senator merkt op dat deze discussie duidelijk illustreert dat de werkwijze die zij voorstaat met haar voorstel van verklaring tot herziening van de artikelen 99 en 104 van de Grondwet om nieuwe bepalingen in te voegen betreffende de gelijke vertegenwoordiging van vrouwen en mannen, juridisch de voorkeur verdient op de in het regeringsvoorstel genomen optie om met een artikel dat tot titel II van de Grondwet behoort, impliciet bepalingen in titel III te wijzigen betreffende de samenstelling van de Ministerraad en de gemeenschaps- en gewestregeringen (cf. Stuk Senaat, nr. 2-250/1).


Pourtant la crise actuelle du Fonds mondial montre clairement à quel point ces promesse sont importantes pour cette organisation.

Nochtans toont de huidige crisis binnen het Global Fund toch duidelijk aan hoe belangrijk deze beloftes voor deze organisatie zijn.


Cette situation engendrera des frais supplémentaires pour les zones. Le rapport " PLOT " montre d'ailleurs clairement que les subventions allouées à ces zones ne suffisent pas à couvrir l'ensemble de leurs coûts.

Dit geeft echter extra kosten voor de zones en uit het verslag "PLOT" blijkt duidelijk dat ze niet uit de kosten geraken met de toegekende subsidie.


Cette surveillance a clairement montré qu'une surmortalité dans la population belge n'a eu lieu qu'au cours des trois premiers mois de l'année 2015.

Deze surveillance toont aan dat er, enkel tijdens de eerste drie maanden van het jaar 2015, een duidelijk afgetekende oversterfte in de Belgische populatie plaatsvond.


K. considérant que l'historique de cette initiative montre clairement que la décision proposée est présentée en dernier ressort et que les objectifs de cette coopération ne pourront pas être atteints dans un délai raisonnable; qu'au moins neuf États membres ont l'intention d'y participer; que, dans ces conditions, les conditions fixées à l'article 20 du traité sur l'Union européenne sont remplies,

K. overwegende dat duidelijk uit de voorgeschiedenis van dit initiatief blijkt dat het voorgestelde besluit als laatste redmiddel naar voren is gebracht en dat de met de nauwere samenwerking nagestreefde doelstellingen niet binnen een redelijke termijn konden worden verwezenlijkt; overwegende dat ten minste negen lidstaten voornemens zijn aan de nauwere samenwerking deel te nemen; overwegende dat daarmee aan de vereisten van artikel 20 van het Verdrag betreffende de Europese Unie is voldaan,


K. considérant que l'historique de cette initiative montre clairement que la décision proposée est présentée en dernier ressort et que les objectifs de cette coopération ne pourraient pas être atteints dans un délai raisonnable; qu'au moins neuf États membres ont l'intention d'y participer; que, dès lors, les conditions fixées à l'article 20 du traité sur l'Union européenne sont remplies,

K. overwegende dat duidelijk uit de voorgeschiedenis van dit initiatief blijkt dat het voorgestelde besluit als laatste redmiddel naar voren is gebracht en dat de met de nauwere samenwerking nagestreefde doelstellingen niet binnen een redelijke termijn konden worden verwezenlijkt; overwegende dat ten minste negen lidstaten voornemens zijn aan de nauwere samenwerking deel te nemen; overwegende dat daarmee aan de vereisten van artikel 20 van het Verdrag betreffende de Europese Unie is voldaan,


En insérant cette disposition dans la loi, le législateur montre clairement qu'il considère cette matière comme un élément essentiel de l'obligation de publication.

Door deze bepaling in de wet op te nemen kan de wetgever ook duidelijk aangeven dat hij dit beschouwt als een essentieel onderdeel van de publicatieverplichting.


w