Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette matière devait rester fédérale » (Français → Néerlandais) :

La commission du Sénat qui s'est penchée sur l'évaluation des nouvelles structures fédérales a pourtant été d'avis que cette matière devait rester fédérale, notamment parce que la loi de 1971 sur les funérailles et sépultures est le pendant des articles 77 et suivants du Code civil concernant l'inhumation, dispositions qui demeurent de toute manière de la compétence fédérale.

Nochtans was de Senaatscommissie die zich boog over de evaluatie van de nieuwe federale staatsstructuren van oordeel dat deze aangelegenheid diende federaal te blijven, onder meer omdat de wet van 1971 op de lijkbezorging de pendant is van de artikelen 77 en volgende van het Burgerlijk Wetboek met betrekking tot de teraardebestelling, bepalingen die hoedanook een federale bevoegdheid blijven.


C'est pourquoi ces matières doivent rester fédérales.

Daarom moeten die aangelegenheden federaal blijven.


C'est pourquoi ces matières doivent rester fédérales.

Daarom moeten die aangelegenheden federaal blijven.


Cette réforme viserait à améliorer l'organisation et le fonctionnement des relations entre les huit administrations actives en matière de politique fédérale de Santé Publique.

Die hervorming zou tot doel hebben de organisatie van en de samenwerking tussen de acht administraties die in het kader van het federale volksgezondheidsbeleid actief zijn, te verbeteren.


En fait, la loi publiée par le ministre précédent pour régler cette matière devait entrer en vigueur en 2016 pour que les services de prévention aient tout le temps de s'adapter.

De wet die de vorige minister had gepubliceerd om dit te regelen trad eigenlijk in werking in 2016 om de preventiediensten ruim de tijd geven om zich voor te bereiden.


En 2010, le législateur a décidé, dans le cadre des débats concernant la loi MSR, que cette forme de collecte d'informations devait rester une méthode de renseignement ordinaire et non devenir une méthode spéciale de renseignement.

In 2010 werd door de wetgever, in het kader van de besprekingen van de BIM-wet, beslist dat deze vorm van informatiegaring een gewone inlichtingenmethode moest blijven, en geen bijzondere inlichtingenmethode diende te worden.


Pour être et rester agréée, l'organisation pour l'aide à la décision politique et le développement de pratiques en matière de la pratique du sport dans le respect de la santé et de l'éthique dans le secteur du fitness répond aux conditions suivantes : 1° être créée sous la forme d'une association sans but lucratif, d'une société à but social ou d'une fondation ; 2° être active, le 15 septembre de l'année précédant le cycle politique triennal, pendant quatre ans déjà dans le domaine du fitness et posséder une expérience démontrable en ...[+++]

Om erkend te worden en te blijven, voldoet de organisatie voor beleidsondersteuning en praktijkontwikkeling op het gebied van gezond en ethisch sporten in de fitness aan de volgende voorwaarden: 1° opgericht zijn in de vorm van een vereniging zonder winstoogmerk, een vennootschap met sociaal oogmerk of een stichting; 2° op 15 september van het jaar dat voorafgaat aan de driejaarlijkse beleidscyclus, al vier jaar werkzaam zijn in de fitness en aantoonbare ervaring hebben op het vlak van beleidsondersteuning en praktijkontwikkeling in de fitness; 3° gevestigd zijn in het Nederlandse taalgebied of in het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad; 4° de verzameling, ontwikkeling en verspreiding van informatie en kennis en de ondersteuning op het g ...[+++]


Étant donné que le prix dépend en grande partie des conditions d'attribution qui sont déterminées au niveau national, cette matière doit elle aussi rester dans le domaine de compétence des états membres nationaux.

Aangezien de prijs grotendeels afhankelijk is van de toewijzingsvoorwaarden die op nationaal niveau worden bepaald, dient ook deze materie onder de bevoegdheid van de nationale lidstaten te blijven.


L'article précise que ces matières doivent rester fédérales.

Het artikel bepaalt dat de pensioenstelsels van het personeel en de mandatarissen een federale bevoegdheid moeten blijven.


En cette matière la solidarité doit resterdérale, d'où la création du Fonds Kyoto fédéral qui servira pour moitié à acheter des droits d'émission.

Solidariteit in deze materie moet federaal verlopen. Dat gebeurt via het federale Kyotofonds, dat voor de helft zal worden aangewend om emissierechten aan te kopen, uitgaande van een prijs voor emissierechten van 10 euro.


w