Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette mesure consiste principalement " (Frans → Nederlands) :

L'évasion fiscale n'est donc pas censée être un motif prépondérant lors de la création de personne morale constituée à l'étranger si la société étrangère concernée est soumise à un impôt effectif qui s'élève à plus de 44 % (15 % / 33,99 %) de l'impôt qui serait dû en Belgique si cette société étrangère était une société résidente ou si la personne morale étrangère concernée qui n'est pas une société, et si celle-ci est soumise à un impôt effectif qui s'élève à plus de 60 % (15 % / 25 %) de l'impôt qui serait dû en Belgique si cette personne morale était établie en Belgique. 4. Le but de cette mesure consiste principalement à déconseiller l'ha ...[+++]

Belastingontwijking wordt bijgevolg niet geacht een doorslaggevend motief te zijn bij de creatie van de in het buitenland opgerichte rechtspersoon indien het een buitenlandse vennootschap betreft die is onderworpen aan een effectieve belasting die meer dan 44 % (15 % / 33,99 M) bedraagt van de belasting die in België verschuldigd zou zijn indien deze buitenlandse vennootschap een binnenlandse vennootschap zou zijn of indien het een buitenlandse rechtspersoon betreft die geen vennootschap is en deze onderworpen is aan een effectieve be ...[+++]


Ces mesures consistent principalement en « firewalls », systèmes de prévention d’intrusion, systèmes de détection d’intrusion, filtres ‘antispam’ et antivirus.

Deze maatregelen bestaan voornamelijk uit firewalls, intrusiepreventiesystemen, intrusiedetectiesystemen, antispam- en antivirusfilters.


Cette aide est canalisée via des organisations humanitaires partenaires de la Commission européenne et consiste principalement en une aide d'urgence (nourriture, eau potable, produits d'hygiène corporelle médicaments, protection contre les intempéries, ...).

Deze hulp wordt gekanaliseerd via de humanitaire partnerorganisaties van de Commissie en bestaat vooral uit noodhulp zoals voedsel, drinkbaar water, hygiëneproducten, medicijnen en bescherming tegen extreme weersomstandigheden.


Cette mesure touchera principalement les jeunes entrant sur le marché de l'emploi. Cette mesure est assez incompréhensible, surtout à un moment où notre économie et notre marché du travail traversent toujours des moments difficiles - comme en témoignent notamment les statistiques d'Eurostat qui indiquent une baisse du taux d'activité dans notre pays - et où les conséquences des attentats terroristes se traduisent par une perte considérable du chiffre d'affaires de certains commerces de nos centres-villes.

Een vrij onbegrijpelijke maatregel, zeker op een moment dat onze economie en arbeidsmarkt nog steeds in de touwen hangen - zie bijvoorbeeld de Eurostatcijfers waaruit blijkt dat de werkzaamheidsgraad in ons land is gedaald - en de gevolgen van de terreuraanslagen resulteren in een zwaar omzetverlies bij sommige zaken in onze stadscentra.


Ces mesures consistent à assurer l'étanchéité à l'air de la dalle (principalement en colmatant les percements pour le placement des câbles et canalisations) ainsi qu'une ventilation en bon ordre de marche.

Deze preventie bestaat uit het voorzien van een luchtdichte vloerplaat (vooral bij de doorvoeren voor buizen en kabels) en een goed werkende ventilatie.


Aux États-Unis, la mesure consiste à interdire - sauf exemption - l'utilisation des huiles partiellement hydrogénées, principales sources d'acides gras trans d'origine industrielle.

In de Verenigde Staten bestaat de maatregel erin om - behoudens vrijstelling - het gebruik van gedeeltelijk gehydrogeneerde oliën, die de voornaamste bron van transvetzuren van industriële oorsprong zijn, te verbieden.


2) La principale mesure consiste à réduire la consommation d’énergie.

2) De voornaamste maatregel bestaat in het verminderen van de energieverbruik.


Les activités actuelles de cette cellule consistent principalement à organiser des stages en Belgique en élaborant des programmes détaillés et en les faisant exécuter notamment auprès des institutions judiciaires.

De huidige activiteiten van deze cel betreffen hoofdzakelijk de organisatie van stages in België, door gedetailleerde programma's op te zetten en ervoor te zorgen dat die stages inzonderheid bij de gerechtelijke instellingen kunnen worden gelopen.


Les mesures consistent principalement à limiter les déplacements des animaux vulnérables (ruminants), à écarter les animaux malades, à lutter contre le vecteur et à vacciner.

Bestrijdingsmaatregelen bestaan in hoofdzaak uit beperking van de beweging van vatbare dieren (herkauwers), opruiming van zieke dieren, bestrijding van de vector en vaccinatie.


Cette mesure consistant à interdire aux sociétés de déduire de leur bénéfice imposable les impôts qu'elles paient aux Régions n'est pas, en soi, une mesure favorable aux PME, dans la mesure où ces impôts sont pour une entreprise des charges généralement forfaitaires pénalisant davantage les plus petites entreprises.

Het verbod voor bedrijven om de gewestbelasting van hun belastbaar inkomen af te trekken is ongunstig voor KMO's, in de mate dat het gaat om een forfaitaire last die per definitie het zwaarst doorweegt op de kleinste bedrijven.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette mesure consiste principalement ->

Date index: 2021-07-02
w