Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette mesure pourriez-vous » (Français → Néerlandais) :

Nonobstant la pertinence et la justesse de cette mesure, pourriez-vous communiquer l'entrée en vigueur prévue pour cette réforme fiscale, ainsi que la liste des chantiers spécifiques concernés et les éventuelles exemptions?

Dat is uiteraard een relevante en gerechtvaardigde maatregel. Wanneer treedt die fiscale hervorming evenwel in werking, welke specifieke projecten komen ervoor in aanmerking en in welke vrijstellingen werd er eventueel voorzien?


2. Quelles mesures, pourriez-vous mettre en place par rapport à ces recommandations?

2. Welke maatregelen zou u kunnen nemen in het licht van die aanbevelingen?


4. Quelles mesures pourriez-vous prendre à l'échelon fédéral ou défendre au niveau européen pour réduire le caractère monopolistique du secteur des pesticides et améliorer la transparence au bénéfice des usagers et de l'environnement?

4. Welke maatregelen zou u op het federale niveau kunnen nemen of op het Europese niveau kunnen bepleiten om, in het belang van de gebruikers en het milieu, het monopolide karakter van de pesticidesector te verminderen en de transparantie te verbeteren?


Or cette pratique a encore cours. a) Quelles mesures prendrez-vous pour y mettre un terme? b) Ne pourriez-vous pas inciter les agriculteurs à déplacer les haies de poiriers afin d'éviter la contamination des parcelles avoisinantes? c) Ne pourriez-vous pas en tout cas leur demander de réduire la pulvérisation de pesticides?

Nochtans gebeurt dit wel. a) Welke maatregelen treft u wanneer dit toch gebeurt? b) Zou u boeren niet kunnen aanmoedigen om de perenbomen te verplanten zodat ze de overige percelen niet meer besmetten? c) En hen vragen om sowieso minder pesticiden te spuiten?


Pourriez-vous, Madame la Secrétaire d'État, m'informer des résultats du groupe de travail que vous avez mis en place en octobre 2013 pour objectiver et lutter contre cette fraude et des mesures que vous allez prendre?

Mevrouw de staatssecretaris, kunt u me inlichten over de resultaten van de werkgroep die u in oktober 2013 hebt opgericht om een objectieve kijk op deze vorm van fraude te krijgen teneinde hem doeltreffender te bestrijden? Welke maatregelen zult u nemen?


Pourriez-vous me confirmer la véracité de cette information et, le cas échéant, m'indiquer les mesures que vous comptez prendre ?

Is deze informatie correct en, zo ja, welke maatregelen zult u nemen?


1) Pourriez-vous expliquer sur quelle base chiffrée (nombre d'absences infondées, pourcentage de travailleurs absents de la maison en cas de contrôle) cette mesure, si vous la confirmez, se fonde ?

1) Op basis van welke cijfergegevens (aantal ongewettigde afwezigheden, percentage van werknemers die niet thuis waren bij een controle) wordt die maatregel genomen, voor zover hij inderdaad worden genomen?


1) Pourriez-vous me confirmer cette information et pourriez-vous me dire si d'autres affaires ont été recensées ?

1) Kunt u die informatie bevestigen en me zeggen of er nog andere gevallen zijn vastgesteld?


1. Quelles mesures pourriez-vous prendre pour mettre fin à cette ambiguïté ?

1. Welke maatregelen kan nemen om deze dubbelzinnigheid op te heffen?


Madame la ministre, face à ce constat, pourriez-vous me faire savoir si de nouvelles mesures sont envisagées afin de disposer de statistiques fiables pour prendre les mesures curatives indispensables et faire reculer significativement cette violence à long terme, ce que nous appelons de nos voeux ?

Mevrouw de minister, bent u van plan nieuwe maatregelen te nemen om over betrouwbare statistieken te beschikken, op basis waarvan noodzakelijke en gepaste maatregelen kunnen worden genomen waarmee dit soort geweld op lange termijn hopelijk sterk kan worden teruggedrongen?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette mesure pourriez-vous ->

Date index: 2023-10-25
w