Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette méthode est déjà utilisée actuellement " (Frans → Nederlands) :

Cette méthode est déjà utilisée actuellement par la CBFA, comme lors de l'opération Suez-Electrabel, où des rapports d'experts ont été demandés.

Momenteel behoort deze werkwijze reeds tot de praktijk van het CBFA bijvoorbeeld bij de verrichting Suez — Electrabel, waar er expertenverslagen werden opgevraagd.


Cette méthode est déjà utilisée actuellement par la CBFA, comme lors de l'opération Suez-Electrabel, où des rapports d'experts ont été demandés.

Momenteel behoort deze werkwijze reeds tot de praktijk van het CBFA bijvoorbeeld bij de verrichting Suez — Electrabel, waar er expertenverslagen werden opgevraagd.


Le registre peut être consulté au moyen de la plate-forme Eucaris qui est déjà utilisée actuellement pour l'identification des contrevenants dans le cadre de la directive 2015/413/UE. 6. Les procédures sont identiques.

Het kentekenregister kan worden geconsulteerd via het platform Eucaris dat momenteel al gebruikt wordt voor het identificeren van overtreders in het kader van de richtlijn 2015/413/EU. 6. De procedures zijn identiek.


Cette méthode est déjà utilisée dans d'autres secteurs publics (agents de l'État, services de police, et c.).

Deze methode vond reeds zijn ingang bij andere overheidssectoren (rijksambtenaren, politiediensten enz.).


Cette méthode est déjà utilisée dans d'autres secteurs publics (agents de l'État, services de police, et c.).

Deze methode vond reeds zijn ingang bij andere overheidssectoren (rijksambtenaren, politiediensten enz.).


Pour les réservoirs qui ne sont pas équipés d'un toit flottant et dont toutes les sources potentielles d'émissions sont accessibles à l'aide d'un dispositif de mesurage, visé dans la méthode EN 15446 : 2008, cette méthode peut être utilisée au lieu de la méthode, visée au paragraphe 1.

Voor houders die niet voorzien zijn van een vlottend dak en waarvan alle potentiële emissiebronnen bereikbaar zijn met een meettoestel, vermeld in methode EN 15446 :2008, kan deze methode gehanteerd worden in plaats van de methode, vermeld in paragraaf 1.


Les conclusions de l'étude du cabinet d'analyse ont été présentées le lundi 25 janvier 2016: - le cabinet conseille à l'IBPT de recourir à une vente sous formes d'enchères pour les nouvelles fréquences (700 et 1.400 Mhz); - pour les bandes de fréquences déjà utilisées par les opérateurs, il est suggéré d'utiliser un système hybride entre la vente aux enchères et le maintien de l'attribution à leurs prop ...[+++]

De besluiten van dat onderzoek door Analysys Mason werden op maandag 25 januari 2016 voorgesteld: - het adviesbureau adviseert het BIPT de nieuwe frequenties (700 en 1400 MHz) te veilen; - voor de reeds door de operatoren gebruikte frequentiebanden wordt een hybride formule geadviseerd, tussen de veiling en het behoud van de toewijzing aan de huidige licentiehouders in.


1. a) De la peinture comportant la substance cancérigène chrome 6 a-t-elle été utilisée en Belgique par l'une des entreprises ferroviaires (anciennes ou actuelles) et/ou par ses filiales? b) Dans l'affirmative, à quelle période? c) Cette substance est-elle toujours utilisée actuellement?

1. a) Werd er in België bij één van de huidige of vroegere spoorbedrijven en/of haar dochterondernemingen verf gebruikt die de kankerverwekkende stof chroom-6 bevatte? b) Zo ja, in welke periode? c) Wordt er momenteel nog mee gewerkt?


2. En ce qui concerne l'utilisation des méthodes particulières de recherche, il convient de rappeler que celles-ci sont déjà utilisées pour la recherche des infractions terroristes visées aux articles 137, 140 et 141 du Code pénal, et ce en application de l'article 90ter, § 2, 1°ter, du Code d'instruction criminelle.

2. Wat de bijzondere opsporingsmethoden betreft, moet erop worden gewezen dat zij reeds worden aangewend voor het opsporen van de terroristische misdrijven bedoeld in de artikelen 137, 140 en 141 van het Strafwetboek, overeenkomstig artikel 90ter, § 2, 1°ter, van het Wetboek van Strafvordering.


Étant donné que l'enfermement des familles avec enfants est en permanence la cible de critiques, j'ai décidé qu'une étude devait être consacrée à la méthode de travail utilisée actuellement dans les centres ainsi qu'aux autres solutions possibles.

Daar de opsluiting van gezinnen met kinderen permanent aanleiding geeft tot kritiek heb ik beslist dat er een studie moet worden uitgevoerd over de actuele werkwijze in de centra en mogelijke alternatieven.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette méthode est déjà utilisée actuellement ->

Date index: 2024-11-27
w