Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette problématique serait réexaminée " (Frans → Nederlands) :

En réponse à cette question (bulletin des Questions et Réponses , nº 66 du 17 février 1998), vous promettiez que « cette problématique serait réexaminée en vue d'une éventuelle adaptation de cette réglementation ».

In antwoord op deze vraag (bulletin van Vragen en Antwoorden , nr. 66 van 17 februari 1998) beloofde u dat « deze problematiek opnieuw herbekeken zal worden, dit met het oog op een eventuele aanpassing van deze reglementering ».


Comme annoncé dans l'accord de gouvernement, cette problématique sera réexaminée dans le cadre d'une réforme générale du système des amendes en matière de TVA.

Zoals in het regeerakkoord is aangekondigd, zal deze problematiek herbekeken worden in het kader van een algemene hervorming van het systeem van de geldboeten op het stuk van de btw.


4. Dès qu'un statut concret entrera en vigueur pour les membres du personnel d'Europol, cette problématique sera réexaminée dans l'intérêt du personnel.

4. Eens er een concreet statuut voor de personeelsleden van Europol in werking zal treden, zal deze problematiek worden herzien in het belang van het personeel.


Il a aussi été convenu que cette décision serait réexaminée au plus tard en 2000, et non pas en 2003, comme l'avaient proposé les services du FMI.

Er is ook overeengekomen dat deze beslissing opnieuw zou worden onderzocht ten laatste in 2000, en niet in 2003, zoals door de diensten van het IMF is voorgesteld.


Il a aussi été convenu que cette décision serait réexaminée au plus tard en 2000, et non pas en 2003, comme l'avaient proposé les services du FMI.

Er is ook overeengekomen dat deze beslissing opnieuw zou worden onderzocht ten laatste in 2000, en niet in 2003, zoals door de diensten van het IMF is voorgesteld.


7. La cas échéant, cette problématique serait traitée en collaboration avec Smals en ce qui concerne l’extranet de la sécurité sociale et l’ONP en ce qui concerne le réseau et les accès locaux.

7. In voorkomend geval zal deze problematiek samen worden behandeld met de Smals voor wat betreft het Extranet van de Sociale Zekerheid en met de RVP voor wat de toegangen op het lokale netwerk betreft.


Cette délicate situation rejoint la problématique que l'on peut voir dans les rapports des commissions de suivi des prisons de Belgique où la visite des proches et mise en difficulté par les procédures administratives, les files, etc. 1. Afin d'aider les familles, les bénévoles, et surtout les enfants de détenus, une simplification des modes opératoires des visites des enfants à leurs parents détenus serait-elle sur la table?

Die penibele situatie komt boven op het probleem dat wordt aangesneden in de rapporten van de Commissies van toezicht, waarin er wordt gesteld dat het bezoek aan gedetineerden in Belgische gevangenissen wordt bemoeilijkt door administratieve procedures, wachtrijen, enz. 1. Ligt er een vereenvoudiging van de organisatie van de bezoeken van kinderen aan hun gedetineerde ouders ter tafel om de gezinnen, de vrijwilligers en vooral de kinderen van gedetineerden te helpen?


Il ne serait pas étonnant que le gouvernement approche cette problématique importante en matière des charges salariales et en matière de la question salariale de manière globale et structurelle au lieu de répondre à court terme dans le cadre d'un schéma de libre-service des entreprises individuelles.

Het zal echter niet verwonderen dat de Regering de belangrijke problematiek van de loonlasten en van de loonwig liefst globaal en structureel benadert eerder dan te antwoorden op korte termijn zelfbedieningsschema's van individuele bedrijven.


Mon administration a toutefois des contacts réguliers avec les administrations des Communautés concernant cette problématique. Le retard dans le traitement des demandes d'enregistrement serait à l'heure actuelle presque totalement résorbé, et le traitement des demandes d'enregistrement et la délivrance des visas s'effectuent à présent dans un délai raisonnable.

Mijn administratie heeft echter regelmatig contact met de administraties van de Gemeenschappen inzake deze problematiek en de achterstand bij de behandeling van de registratieaanvragen zou op heden quasi volledig weggewerkt moeten zijn en de behandeling van de registratieaanvragen en de aflevering van de visa gebeurt momenteel binnen een redelijke termijn.


Alors que le gouvernement souhaite agir en faveur des PME et TPE, premier vivier d'emplois en Belgique, ne serait-il pas opportun d'enfin prendre à bras le corps cette problématique et de rationnaliser l'ensemble de ces démarches qui nuisent à l'activité économique?

Zou het, in het licht van het regeringsvoornemen om maatregelen te nemen ten behoeve van de kmo's en de micro-ondernemingen, die in België de meeste werkgelegenheid creëren, niet opportuun zijn om dat probleem eindelijk te tackelen en al die formaliteiten die een rem op de economische activiteit zetten, te rationaliseren?


w