Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette proposition viendra » (Français → Néerlandais) :

Le projet de loi de réforme globale qui viendra dans quelques mois permet à cette proposition de fonctionner normalement.

Het wetsontwerp dat de algemene herziening beoogt en dat over enkele maanden zal worden ingediend, vormt geen beletsel voor de aanneming van dit voorstel.


Le projet de loi de réforme globale qui viendra dans quelques mois permet à cette proposition de fonctionner normalement.

Het wetsontwerp dat de algemene herziening beoogt en dat over enkele maanden zal worden ingediend, vormt geen beletsel voor de aanneming van dit voorstel.


De plus, la Commission a créé un groupe de haut niveau pour la chaîne agroalimentaire qui réunit plusieurs commissaires qui peuvent venir avec des propositions dans ce sens – parce que la responsabilité et le pouvoir du commissaire à l’agriculture est limité mais il y a quatre commissaires qui font partie de ces groupes et qui animent ces groupes de haut niveau –, groupe de haut niveau avec une feuille de route et avec des propositions, avec lesquelles la Commission viendra dans les prochains mois, les prochaines années pour, justemen ...[+++]

Bovendien heeft de Commissie een groep op hoog niveau voor de landbouwvoedingsmiddelenindustrie opgericht waarin verschillende commissarissen zijn verenigd die met voorstellen in die richting kunnen komen – de verantwoordelijkheid en de bevoegdheid van de commissaris voor landbouw is namelijk beperkt, maar er zijn vier commissarissen die deel uitmaken van deze groepen en die leiding geven aan deze groepen op hoog niveau – een groep op hoog niveau met een routekaart en met voorstellen, waar de Commissie de komende maanden en jaren mee zal komen, juist om te proberen antwoorden te vinden op de kwesties inzake de transparantie in de voeding ...[+++]


Si elle est acceptée, cette proposition viendra remplacer le cadre actuel, qui date de 1969 et a été modifié en dernier lieu en 1991 .

Als het voorstel wordt aanvaard, komt het in de plaats van het thans geldende kader, dat dateert van 1969 en in 1991 voor het laatst is gewijzigd .


D'un point de vue juridique, le régime des quotas laitiers viendra à expiration en 2015 sauf si la Commission présente une proposition tendant à le prolonger et si cette proposition est approuvée par la majorité qualifiée des États membres.

In juridische zin zal het stelsel van de melkquota in 2015 ten einde lopen, tenzij de Commissie met een voorstel tot verlenging komt en dat voorstel de steun krijgt van een gekwalificeerde meerderheid van de lidstaten.


La récente adoption de la proposition législative visant à ouvrir le marché des services internationaux ferroviaires aux passagers pour 2010 viendra soutenir cette tendance.

Extra stimulering zal komen van het recentelijk aangenomen wetgevingsvoorstel om de markt voor het internationale passagiersvervoer per spoor per januari 2010 open te stellen.


La récente adoption de la proposition législative visant à ouvrir le marché des services internationaux ferroviaires aux passagers pour 2010 viendra soutenir cette tendance.

Extra stimulering zal komen van het recentelijk aangenomen wetgevingsvoorstel om de markt voor het internationale passagiersvervoer per spoor per januari 2010 open te stellen.


La Commission a présenté une proposition de règlement concernant "les aides destinées aux politiques et aux actions relatives à la santé et aux droits en matière de reproduction et de sexualité". Cette proposition, qui a été adoptée le 7 mars 2002, vise à remplacer le règlement (CE) n° 1484/97 du Conseil concernant "les aides aux politiques et programmes démographiques dans les pays en développement" qui, entré en vigueur en 1998, viendra à expiration le 31 ...[+++]

De Commissie heeft een voorstel ingediend, goedgekeurd op 7 maart 2002, voor een verordening betreffende steun voor beleid en maatregelen op het gebied van reproductieve en seksuele gezondheid en rechten in ontwikkelingslanden, bedoeld ter vervanging van verordening (EG) nr. 1484/97 van de Raad betreffende steun aan ontwikkelingslanden voor demografische maatregelen en programma's, die in 1998 in werking trad en op 31 december 2002 zal verstrijken.


Je dis simplement que cette proposition viendra en discussion au Sénat et que nous aurons alors tous la possibilité de débattre du fond du problème des institutions parlementaires, tout comme nous pourrons encore le faire lors du dépôt de la déclaration de révision de la Constitution, l'an prochain.

Het wordt later in de Senaat besproken en dan kunnen we allen een grondig debat houden over de parlementaire instellingen. Dat is ook nog mogelijk wanneer volgend jaar de verklaring tot herziening van de Grondwet wordt ingediend.


La proposition de résolution, dont nous pouvons être fiers a été adoptée à l'unanimité en commission des Relations extérieures du Sénat ; j'espère que le vote de cette honorable assemblée viendra confirmer la position forte et engagée prise par les membres de la commission que je remercie par ailleurs.

Het voorstel van resolutie, waarop we trots mogen zijn, werd in de commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen eenparig aangenomen. Ik hoop dat de goedkeuring van onze assemblee het sterke en geëngageerde standpunt bevestigt van de commissieleden, die ik overigens bedank.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette proposition viendra ->

Date index: 2021-02-04
w