Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette question sera également examinée » (Français → Néerlandais) :

Cette question sera également examinée dans le contexte plus large de ses actions visant à mettre en oeuvre les conclusions du Conseil européen de Tampere d'octobre 1999.

Over deze problematiek zal ook worden gesproken in verband met de werkzaamheden van de Commissie op het gebied van de tenuitvoerlegging van de conclusies van de Europese Raad van Tampere van oktober 1999.


Accès à la protection sociale: cette question sera maintenant examinée par le Conseil, qui peut adopter des recommandations sur la base de la proposition de la Commission dans les domaines relevant de la compétence de l'UE.

Toegang tot sociale bescherming: dit voorstel gaat nu naar de Raad, die op basis van het Commissievoorstel een aanbeveling kan doen.


Actuellement, un débat est déjà en cours au niveau européen et la question sera également examinée au sein de notre Parlement.

Er is momenteel al een debat aan de gang op Europees niveau en het onderwerp zal ook bij ons in het parlement besproken worden.


Actuellement, un débat est déjà en cours au niveau européen et la question sera également examinée au sein de notre Parlement.

Er is momenteel al een debat aan de gang op Europees niveau en het onderwerp zal ook bij ons in het parlement besproken worden.


À l'occasion de cette conférence sera également examinée la question de l'exploitation des corps célestes, de son effectivité et des arrangements à prendre le cas échéant (20).

Tijdens die conferentie wordt ook het probleem bekeken van de exploitatie van de hemellichamen, de efficiëntie ervan en de in voorkomend geval te treffen maatregelen (20).


À l'occasion de cette conférence sera également examinée la question de l'exploitation des corps célestes, de son effectivité et des arrangements à prendre le cas échéant (20).

Tijdens die conferentie wordt ook het probleem bekeken van de exploitatie van de hemellichamen, de efficiëntie ervan en de in voorkomend geval te treffen maatregelen (20).


La possibilité de restructurer les taxes d'immatriculation et de circulation sur ses bases écologiques sera également examinée.

Ook zal de mogelijkheid worden bekeken om de registratie- en verkeersbelasting om te vormen tot een milieuheffing.


Dans ce contexte sera également examinée la contribution apportée par ce plan à la modernisation de la fonction publique dans les États membres, à la lumière de la réunion des ministres de la fonction publique qui s'est tenue à Strasbourg".

Voorts zal in het licht van de bijeenkomst van de ministers van ambtenarenzaken die in Straatsburg heeft plaatsgehad, onderzocht worden welke bijdrage dit plan levert aan de modernisering van de overheidsdiensten in de lidstaten'.


La possibilité de mettre en place des mesures de communication individuelles dans le contexte de futurs événements internationaux liés aux forêts[31] sera également examinée.

Voorts zal de haalbaarheid van specifieke communicatiemaatregelen in de context van toekomstige internationale bosevenementen[31] worden onderzocht.


Cette question sera donc examinée en concertation avec le ministre de l'Intérieur.

Die kwestie zal dus samen met de minister van Binnenlandse Zaken worden onderzocht.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette question sera également examinée ->

Date index: 2022-11-17
w