Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette somme était » (Français → Néerlandais) :

Cette disposition ne prévoit pas de délai de prescription particulier pour les sommes qui ont été payées indûment en raison de l'abstention de produire une déclaration que le bénéficiaire était tenu de faire.

Die bepaling voorziet niet in een bijzondere verjaringstermijn voor sommen die ten onrechte werden uitbetaald wegens het niet afleggen van een verklaring waartoe de begunstigde gehouden was.


Les frais de fonctionnement pour biens non durables et services s'élèveront ainsi à 27,3 millions en 1997, contre 31 millions en 1996, où 1/3 de cette somme était constitué par des frais de libres-parcours et 1/3 par des indemnités forfaitaires d'enquête.

De werkingskosten voor niet-duurzame goederen en diensten zullen aldus 27,3 miljoen frank in 1997 bedragen ­ in 1996 was dit nog 31 miljoen ­ waarvan 1/3 vertegenwoordigd wordt door de kostprijs van de vrijkaarten en 1/3 door vaste enquêtevergoedingen.


Les frais de fonctionnement pour biens non durables et services s'élèveront ainsi à 27,3 millions en 1997, contre 31 millions en 1996, où 1/3 de cette somme était constitué par des frais de libres-parcours et 1/3 par des indemnités forfaitaires d'enquête.

De werkingskosten voor niet-duurzame goederen en diensten zullen aldus 27,3 miljoen frank in 1997 bedragen ­ in 1996 was dit nog 31 miljoen ­ waarvan 1/3 vertegenwoordigd wordt door de kostprijs van de vrijkaarten en 1/3 door vaste enquêtevergoedingen.


Une première évaluation montre que cette somme était en voie d’être versée en 2013[30].

Een eerste evaluatie toont aan dat dit bedrag op koers lag om in 2013 te worden geleverd[30].


5. Dans la convention entre l'État belge et l'Institut africain, il n'est pas prévu une somme précise pour l'engagement d'un collaborateur supplémentaire, mais, dans le subside de l'Institut africain pour 1995, cette somme a été évaluée à 2 millions de francs (c'est-à-dire la différence entre le subside habituel de l'AGCD ­ le budget prévu pour 1995 était de 8 300 000 francs ­ et les 10 300 000 francs versés effectivement).

5. Er is geen precieze som voorzien voor de aanwerving van een bijkomende medewerker in de conventie tussen de Belgische Staat en het Afrikaans Instituut, maar deze werd in de toelage van het Afrikaans Instituut voor 1995 begroot op 2 miljoen frank (d.i. het verschil tussen de gewoonlijke betoelaging door ABOS voorzien budget voor 1995 bedroeg 8 300 000 frank en de effectief gestorte 10 300 000 frank).


Cette disposition serait parfaite si le notaire, l'huissier de justice ou n'importe quelle autre autorité qui reçoit les sommes ou valeurs résultant d'une liquidation ou collocation, était bien informé des véritables origines des sommes et valeurs remises.

Deze bepaling zou perfect zijn indien de notaris, de gerechtsdeurwaarder of welke andere instantie ook die sommen of waarden ontvangt die voortkomen van een vereffening of van een rangregeling, goed ingelicht was over de ware oorsprong van de overhandigde sommen of waarden.


Cette disposition serait parfaite si le notaire, l'huissier de justice ou n'importe quelle autre autorité qui reçoit les sommes ou valeurs résultant d'une liquidation ou collocation, était bien informé des véritables origines des sommes et valeurs remises.

Deze bepaling zou perfect zijn indien de notaris, de gerechtsdeurwaarder of welke andere instantie ook die sommen of waarden ontvangt die voortkomen van een vereffening of van een rangregeling, goed ingelicht was over de ware oorsprong van de overhandigde sommen of waarden.


Le fait que l’argent qui n’a pas été investi dans le passage au numérique (un solde de 72 millions DKK) au 1er janvier 2003 ait fini par être rendu disponible ne change rien à cette conclusion, car, pour la période examinée, cette somme était clairement marquée dans les comptes de TV2 comme du capital immobilisé destiné exclusivement au passage au numérique. Et comme l’indique le Tribunal dans son arrêt, le fait que TV2 n’ait pas eu à puiser dans une réserve ne signifie pas que cette réserve doive être considérée comme injustifiée vis-à-vis des besoins de TV2 en matière de service public (83).

Hieraan doet niet af dat de gelden die op 1 januari 2003 nog niet in de digitalisering waren geïnvesteerd (een saldo van 72 miljoen DKK) uiteindelijk zijn vrijgemaakt, aangezien de betreffende bedragen gedurende de onderzochte periode duidelijk in de jaarrekeningen van TV2 zijn geoormerkt als zijnde exclusief bestemd voor de digitalisering. Zoals het Gerecht overwoog in zijn arrest, betekent het feit dat TV2 haar reserves in 1999 niet heeft hoeven aan te spreken, nog niet dat die reserves moesten worden geacht niet in verhouding te staan tot zijn behoeften voor het verrichten van de openbare dienst (83).


Selon l’Allemagne, cette somme était suffisante pour satisfaire aux exigences de la législation prudentielle en matière de fonds propres et pour compenser d’éventuelles pertes supplémentaires.

Dit bedrag was volgens Duitsland toereikend om aan de overeenkomstig de regels voor het bankentoezicht geldende vereisten inzake het eigen vermogen te voldoen en eventuele verdere verliezen op te vangen.


32 Le requérant a répondu à cette lettre le 20 juin 2002, en faisant observer que la somme d’environ 200 000 euros saisie par les autorités françaises provenait exclusivement du Parlement, que le compte courant duquel elle avait été retirée recevait exclusivement des versements provenant du Parlement et que sa restitution était un préalable indispensable pour faire face, le cas échéant, à ses obligations envers le Parlement.

32 Verzoeker heeft op deze brief geantwoord bij brief van 20 juni 2002, waarin hij opmerkte dat het door de Franse autoriteiten in beslag genomen bedrag van ongeveer 200 000 euro uitsluitend afkomstig was van het Parlement, dat op de rekening-courant waarvan het bedrag was opgenomen uitsluitend betalingen door het Parlement werden gestort en dat de teruggave ervan een noodzakelijke voorwaarde was om in voorkomend geval aan zijn verplichtingen jegens het Parlement te voldoen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette somme était ->

Date index: 2024-02-23
w