Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "chiffres montrent déjà " (Frans → Nederlands) :

Ces premiers chiffres montrent déjà clairement l’impact entraîné par cette mesure.

Op basis van deze eerste cijfers, is de impact van de maatregel toch duidelijk merkbaar.


Les chiffres actuels montrent déjà la nécessité de systèmes financièrement abordables et flexibles.

De huidige cijfers tonen alvast de noodzaak aan van betaalbare en flexibele systemen.


Les nouveaux chiffres montrent que près de neuf citoyens européens sur dix soutiennent l'aide au développement (89 % d'entre eux, soit une hausse de 4 points de pourcentage par rapport à 2014). Plus de la moitié des personnes interrogées souhaitent que les montants d'aide promis soient effectivement versés par l'UE, tandis que 16 % sont pour un dépassement du niveau d'aide déjà promis.

Uit nieuwe cijfers blijkt dat bijna negen van de tien EU-burgers (89%, of vier procentpunten meer dan in 2014) vóór ontwikkelingshulp is.


Des mesures de lutte contre la fraude à la TVA plus immédiates ont déjà été introduites, mais les chiffres publiés aujourd'hui montrent que des réformes plus en profondeur sont nécessaires.

Meer onmiddellijke maatregelen om het probleem van btw-fraude aan te pakken zijn reeds van kracht, maar uit de cijfers van vandaag blijkt dat diepgaandere hervormingen nodig zijn.


Bien que la Défense ait déjà parcouru un long chemin, les chiffres que nous a communiqués Mme Annicq Bergmans, lieutenant-colonel à la Défense, montrent que les femmes constituent toujours un groupe minoritaire au sein du département.

Defensie heeft al een lange weg afgelegd, maar vrouwen vormen — op basis van de cijfers die Annicq Bergmans, luitenant-kolonel bij Defensie ons meedeelde — nog steeds een minderheidsgroep binnen het departement.


4. invite la Commission à proposer une législation communautaire robuste – si nécessaire et sans que cela ne perturbe le bon fonctionnement des marchés – afin de garantir des relations loyales et transparentes entre les producteurs, les fournisseurs et les distributeurs de produits alimentaires, et à mettre en œuvre de manière satisfaisante les dispositions déjà en vigueur, sachant notamment que les derniers chiffres d'Eurostat montrent que, depuis 2009, le niveau des revenus agricoles a baissé de 11,6 % au niveau ...[+++]

4. vraagt de Commissie om krachtige EU-wetgeving voor te stellen – waar dat nodig is en zonder de goede werking van de markten te vestoren – om eerlijke en transparante betrekkingen tussen producenten, leveranciers en distributeurs van voedingsproducten te garanderen, en de reeds van kracht zijnde regels naar behoren toe te passen, niet in het minst omdat uit de recentste cijfers van Eurostat blijkt dat de landbouwinkomens op EU-niveau sinds 2009 met 11,6% zijn gedaald terwijl de totale inputkosten voor de EU-landbouwers tussen 2000 en 2010 gemiddeld met bijna 40% zijn gestegen;


– (ES) Madame la Présidente, comme les chiffres de 2009 le montrent et comme d’autres l’ont déjà indiqué, la crise financière qui a éclaté au début de l’année 2008 a entraîné un très net recul des chiffres relatifs aux échanges.

– (ES) Mevrouw de Voorzitter, zoals blijkt uit de cijfers over het jaar 2009 en zoals al is gezegd, heeft de in 2008 uitgebroken financiële crisis tot een aanzienlijke daling van de handelscijfers geleid.


- Les chiffres du Commissariat auxfugiés et apatrides montrent une augmentation frappante du nombre de demandes d'asile introduites par des mineurs étrangers non accompagnés, ces dernières années : 384 en 2006, 711 en 2009, 1649 en 2011 et déjà 595 cette année.

- De cijfers van het Commissariaat-generaal voor de vluchtelingen en de staatlozen tonen een opvallende stijging van het aantal asielaanvragen door niet-begeleide minderjarige vreemdelingen in de voorbije jaren: 384 in 2006, 711 in 2009,1649 in 2011 en al 595 dit jaar.


On annonce 170 000 habitants supplémentaires d'ici 2020 et les dernières statistiques montrent qu'on a déjàpassé les chiffres annoncés par le Bureau du Plan.

Tegen 2020 zouden er 170 000 inwoners bijkomen en de jongste statistieken tonen aan dat de cijfers van het Planbureau nu reeds overschreden zijn.


Les chiffres d'avril 2008 de Fedasil montrent cependant que les centres d'accueil ne sont occupés que pour 44% par des demandeurs d'asile ayant déjà entamé une procédure auprès d'une instance d'asile.

Uit de cijfers van Fedasil van april 2008 blijkt trouwens dat de opvangcentra slechts voor 44% bezet zijn door asielzoekers die bij de asielinstanties een procedure lopen hebben.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chiffres montrent déjà ->

Date index: 2023-07-11
w