2. condamne cette tentative inacceptable de régler, aux dépens des producteurs d'acier européens et autres, les difficultés que co
nnaît une industrie sidérurgique américaine non compétitive; fait remarquer que ces difficultés résultent d'échecs intérieurs de longue date, notamment de l'insuffisance de l'effort de RD, des structures des systèmes américains de santé et de pension et d'une incapacité à affronter le difficile processus de restructuration que l'industrie sidérurgique de l'Union européenne a traversé difficilement mais avec succès; fait remarquer que les im
portations, qui ont chuté ...[+++] de 33% depuis 1998, ne sont manifestement pas le problème;
2. veroordeelt deze onaanvaardbare poging om de problemen van de niet-concurrerende staalindustrie van de USA op te lossen ten koste van de Europese en andere staalproducenten; wijst erop dat deze problemen reeds lang bestaande binnenlandse fiasco's weerspiegelen, met name onvoldoende OO, de structuur van de Amerikaanse gezondheidszorg en van de pensioenstelsels, en het niet opgewassen zijn tegen het moeilijke proces van de herstructurering, die de EU staalindustrie met moeite maar succesvol heeft doorstaan, alsmede dat de importen die sinds 1998 met 33% zijn gedaald, overduidelijk niet het probleem zijn;