Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "clairement cette responsabilité " (Frans → Nederlands) :

43. félicite la Bosnie-Herzégovine pour sa législation prévoyant un taux de représentation minimal de 40 % de fonctionnaires de chaque sexe dans les organes gouvernementaux locaux et de l'État, mais constate qu'en pratique, le pourcentage de femmes membres du personnel dans l'administration n'est pas de 40 %; invite les autorités de Bosnie-Herzégovine à élaborer un plan d'action assorti d'un calendrier précis et à répartir clairement les responsabilités dans la mise en œuvre de cette législation;

43. prijst Bosnië en Herzegovina voor de wetgeving waarin een minimale vertegenwoordiging van 40 % voor beide geslachten in bestuursfuncties bij de nationale en lokale overheid verplicht wordt gesteld, maar merkt op dat dit er in de praktijk niet toe heeft geleid dat 40 % van de bestuursfuncties wordt bekleed door vrouwen; dringt er bij de autoriteiten van Bosnië en Herzegovina op aan een actieplan voor de uitvoering van deze wetgeving op te stellen, met duidelijke tijdschema's en een heldere verdeling van bevoegdheden;


Cette mission relève très clairement des compétences et responsabilités "partagées" et "conjointes".

Deze opdracht is er duidelijk één van "gedeelde" en "gezamenlijke" bevoegdheden en verantwoordelijkheden.


Alors qu'il apparaît clairement que de nombreuses entreprises travaillent avec des agents exclusifs et en assument la responsabilité, ces agents ne pourraient pas être inscrits comme agents liés, alors que le législateur visait bel et bien cette catégorie.

Terwijl het duidelijk is dat heel wat maatschappijen werken met exclusieve agenten en daar ook de verantwoordelijkheid voor nemen, zouden deze agenten niet als verbonden agenten kunnen ingeschreven worden terwijl de wetgever weldegelijk net deze groepen voor ogen had.


D'autre part, il faudrait préciser clairement qu'en vertu de cette disposition, les Parties contractantes s'engagent à établir une forme de responsabilité des personnes morales pratiquant la corruption, responsabilité qui pourrait être de caractère pénal, administratif ou civil.

Aan de andere kant zou duidelijk nader moeten worden besteld dat de verdragsstaten zich krachtens deze bepaling ertoe verbinden te voorzien in een vorm van aansprakelijkheid, hetzij strafrechtelijk, administratief of burgerlijk, voor rechtspersonen die zich schuldig maken aan corruptie.


D'autre part, il faudrait préciser clairement qu'en vertu de cette disposition, les Parties contractantes s'engagent à établir une forme de responsabilité des personnes morales pratiquant la corruption, responsabilité qui pourrait être de caractère pénal, administratif ou civil.

Aan de andere kant zou duidelijk nader moeten worden besteld dat de verdragsstaten zich krachtens deze bepaling ertoe verbinden te voorzien in een vorm van aansprakelijkheid, hetzij strafrechtelijk, administratief of burgerlijk, voor rechtspersonen die zich schuldig maken aan corruptie.


Cette préoccupation apparaît clairement dès le préambule de cette réglementation uniforme, et se retrouve dans l'économie de chacun des textes, à travers la répartition des obligations et responsabilités respectives des parties.

Deze bekommernis wordt reeds duidelijk in de Preambule van de eenvormige regeling en komt tot uiting in de structuur van de tekst, bijvoorbeeld op het stuk van verplichtingen en verantwoordelijkheden van de partijen.


Cette préoccupation apparaît clairement dès le préambule de cette réglementation uniforme, et se retrouve dans l'économie de chacun des textes, à travers la répartition des obligations et responsabilités respectives des parties.

Deze bekommernis wordt reeds duidelijk in de Preambule van de eenvormige regeling en komt tot uiting in de structuur van de tekst, bijvoorbeeld op het stuk van verplichtingen en verantwoordelijkheden van de partijen.


Même si la Belgique, comme ses partenaires européens, s'est clairement exprimée en faveur de la fermeture de Guantanamo, je tiens à nouveau à rappeler que la responsabilité de cette fermeture et du sort des prisonniers qui s'y trouvent incombe avant tout aux États-Unis.

Zelfs indien België, net zoals zijn Europese partners, zich duidelijk heeft uitgesproken voor de sluiting van Guantanamo, wil ik opnieuw herhalen dat de verantwoordelijkheid over de sluiting en het lot van deze gevangenen bij de Verenigde Staten ligt.


19. souligne que la cohérence des politiques en faveur du développement (CPD) est essentielle à la mise en œuvre d'une politique de développement à fort impact et à la réalisation des OMD; invite la Commission à définir clairement les responsabilités et le rôle d'encadrement au plus haut niveau en ce qui concerne l'application des obligations prévues par le traité dans le cadre de la CPD et demande que des ressources suffisantes soient allouées à cette fin au sein de la Commission, du Service européen pour l'action extérieure (SEAE) ...[+++]

19. onderstreept dat de beleidscoherentie voor ontwikkeling (PCD) van essentieel belang is voor de tenuitvoerlegging van een trefzeker ontwikkelingsbeleid en het verwezenlijken van de millenniumontwikkelingsdoeleinden; doet een beroep op de Commissie om de bevoegdheden en het leiderschap op de hoogste niveaus voor het opleggen van de in het Verdrag verankerde verplichting tot PCD duidelijk af te bakenen en dringt erop aan dat hiervoor toereikende financiële middelen worden gereserveerd binnen de Commissie, de Europese Dienst voor extern optreden (EDEO) en de EU-delegaties;


Il importe d'inclure cette définition afin de délimiter clairement les responsabilités des acteurs le long de cette chaîne.

Het is wenselijk om deze definitie in de verordening op te nemen om de verantwoordelijkheden van de verschillende marktdeelnemers te omlijnen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

clairement cette responsabilité ->

Date index: 2021-05-08
w