Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «comment les parlementaires belges pourront-elles exercer » (Français → Néerlandais) :

Comment les parlementaires belges pourront-elles exercer leur lobby en faveur des positions défendues par la Belgique ?

Hoe kunnen Belgische parlementsleden invloed uitoefenen op de standpunten die België zal innemen ?


Mme de T' Serclaes demande comment des personnes qui, bien que titulaires d'un diplôme universitaire, sont intégrées dans le niveau B en raison de la fonction qu'elles exercent, pourront accéder au niveau A.

Mevrouw de T' Serclaes vraagt hoe personen die in het bezit zijn van een universitair diploma en wegens hun functie ondergebracht zijn in niveau B, toch zouden kunnen doorstoten tot niveau A.


Art. 480. Lorsqu'une autorité compétente d'un autre Etat membre exerce la surveillance complémentaire des conglomérats sur une entreprise d'assurance ou de réassurance qui est filiale d'une compagnie financière mixte de droit belge, la Banque vérifie, lorsque cette autorité compétente le lui demande, comment elle peut prêter sa coopération pour l'application des mesures qui existeraient dans l'Etat membre de l'autorité compétente ...[+++]

Art. 480. Wanneer een bevoegde autoriteit van een andere lidstaat het aanvullende conglomeraatstoezicht uitoefent op een verzekerings- of herverzekeringsonderneming die een dochteronderneming is van een gemengde financiële holding naar Belgisch recht, gaat de Bank na, wanneer zij daartoe het verzoek krijgt van die bevoegde autoriteit, hoe zij medewerking kan verlenen voor het toepassen van de maatregelen die zouden bestaan in de lidstaat van die bevoegde autoriteit met het oog op het betrekken van de gemengde financiële holdings in het aanvullende conglomeraatstoezicht.


10. À cette difficulté s'ajoute la circonstance que, concernant l'attribution d'un pouvoir réglementaire à une autorité non politiquement responsable, le Conseil d'État, section de législation, a déjà observé à plusieurs reprises dans le passé que l'attribution d'une compétence réglementaire à des organismes publics ou à leurs organes est difficilement compatible avec les principes généraux du droit public belge, en ce qu'elle porte atteinte au principe de l'unité du pouvoir réglementaire et échappe à tout contrôle ...[+++]

10. Hieraan dient nog te worden toegevoegd dat met betrekking tot het toekennen van een bevoegdheid van verordenende aard aan een overheid die niet politiek verantwoordelijk is, de Raad van State, afdeling wetgeving, in het verleden er al meermaals heeft op gewezen dat het toekennen van reglementaire bevoegdheid aan openbare instellingen of organen ervan, moeilijk in overeenstemming te brengen valt met de algemene principes van het Belgisch publiek recht, aangezien erdoor wordt geraakt aan het beginsel van de eenheid van de verordenende macht en terzake iedere rechtstreekse parlementaire ...[+++]


Art. 207. Lorsqu'une autorité compétente d'un autre Etat membre exerce le contrôle sur base consolidée ou la surveillance complémentaire des conglomérats sur un établissement de crédit qui est filiale d'une compagnie financière ou une compagnie financière mixte de droit belge, l'autorité de contrôle vérifie, lorsque cette autorité compétente le lui demande, comment elle peut ...[+++]

Art. 207. Wanneer een bevoegde autoriteit van een andere lidstaat het geconsolideerde toezicht of het aanvullende conglomeraatstoezicht uitoefent over een kredietinstelling die dochteronderneming is van een financiële holding of gemengde financiële holding naar Belgisch recht, gaat de toezichthouder na, wanneer hij daartoe het verzoek krijgt van die bevoegde autoriteit, hoe hij medewerking kan verlenen voor het toepassen van de maatregelen die zouden bestaan in de lidstaat van die bevoegde autoriteit met het oog op het betrekken van financiële holdings en gemengde financiële holdings in het geconsolideerde toezicht of aanvullende conglo ...[+++]


Pourront-elles désormais faire appel aux autorités belges pour consulter ces archives, et dans l'affirmative, comment devront-elles procéder?

Kunnen deze families vanaf nu op de Belgische overheid een beroep doen om deze archieven te consulteren, en zo ja, op welke wijze?


Comment les communes pourront-elles prendre une décision alors qu'il faut tout un débat parlementaire pour parvenir à définir la « résidence légale » ?

Als hier in het Parlement al een heel debat wordt gevoerd over de definitie van een `wettig verblijf', hoe moeten de gemeenten daar dan over oordelen?


6. a) Quelle est la voie habituelle par laquelle ces assistants belges en formation à l'étranger peuvent acquérir dans les délais le statut d'indépendant belge? b) Outre le paiement effectif de cotisations sociales, de quelle manière peuvent-ils acquérir valablement ce statut d'indépendant belge? c) La soumission au statut social des indépendants entraîne-t-elle toujours le paiement obligatoire et effectif de cotisations sociales trimestrielles? d) Comment et dans q ...[+++]

6. a) Op welke gebruikelijke wijze kunnen of moeten die Belgische assistenten in opleiding in het buitenland de hoedanigheid van Belgische zelfstandige normaliter tijdig verwerven? b) Op al welke andere wijzen, naast de effectieve betaling van sociale bijdragen, kunnen zij die Belgische zelfstandige hoedanigheid naderhand ook nog geldig verkrijgen? c) Betekent de onderwerping aan het sociaal statuut der zelfstandigen terzake altijd meteen de verplichte en werkelijke «betaling» van sociale kwartaalbijdragen? d) Hoe en binnen welke periodes of verjaringstermijnen kunnen de betrokken ziekenhuisgeneesheren-specialisten voortaan alle eventuele vergis ...[+++]


3. a) Lorsqu'une entreprise établie hors de Belgique, mais dans la Communauté européenne, acquiert une machine en Belgique en vue de la louer à une entreprise identifiée à la TVA en Belgique, doit-elle acquitter la TVA belge sur ce service dans l'hypothèse où cette société étrangère dispose d'un établissement stable en Belgique (même entité juridique) et que cet établissement stable n'intervient pas dans l'opération pour le motif que cet établissement n'exerce pas le même type d'activité que l'établissement principal situé à l'étr ...[+++]

3. a) Moet een buiten België maar binnen de EU gevestigd bedrijf dat in België een machine aankoopt om ze te verhuren aan een bedrijf dat BTW-plichtig is in België, de Belgische BTW betalen op die dienstverlening als die buitenlandse vennootschap een vaste inrichting heeft in België (zelfde juridische entiteit) maar die vaste inrichting in de betrokken transactie niet optreedt omdat ze niet dezelfde beroepswerkzaamheid uitoefent als het buitenlandse moederbedrijf? b) Hoe kan de buitenlandse vennootschap in dat laatste geval (het buitenlandse bedrijf heeft een vaste inrichting in België) de Belgische BTW op de aankoop van de machine in Be ...[+++]


Sur la base de l'article susmentionné, l'administration fiscale belge impose des résidents français qui travaillent certes en Belgique pour un employeur établi dans la zone frontalière mais exercent en réalité leur activité (par exemple sur des chantiers) plus de 45 jours en dehors de cette zone frontalière, et ce en tant que non-résidents en Belgique. 1. Comment la notion de «travailler dans la zone frontalière» ...[+++]

Op basis van bovenvermeld artikel belast de Belgische belastingadministratie Franse inwoners, die in België weliswaar voor een werkgever werken die gevestigd is in de grenszone maar hun werk wel effectief (bijvoorbeeld op bouwwerven) meer dan 45 dagen buiten de grenszone uitoefenen, als niet-verblijfhouder in België. 1. Hoe dient de notie «werken in de grenszone» begrepen te worden? Gaat het om de plaats van waaruit de werknemer instructies ontvangt (bijvoorbeeld de zetel van het bedrijf) of gaat het om de plaats waar de instructies worden uitgevoerd (bijvoorbeeld de werven)?


w