Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commission pour cette invitation quelque peu surprenante " (Frans → Nederlands) :

M. Perelman remercie la commission pour cette invitation quelque peu surprenante, sans doute liée à la parution d'un article dans la revue Wallonie du Conseil économique et social de la Région wallonne.

De heer Perelman dankt de commissie voor die enigszins verrassende uitnodiging, die ongetwijfeld te maken heeft met een artikel dat verschenen is in het tijdschrift « Wallonie » van de Sociaal-Economische Raad van het Waalse Gewest.


M. Perelman remercie la commission pour cette invitation quelque peu surprenante, sans doute liée à la parution d'un article dans la revue Wallonie du Conseil économique et social de la Région wallonne.

De heer Perelman dankt de commissie voor die enigszins verrassende uitnodiging, die ongetwijfeld te maken heeft met een artikel dat verschenen is in het tijdschrift « Wallonie » van de Sociaal-Economische Raad van het Waalse Gewest.


Le problème est que ce cinquième critère est très arbitraire. La commission d'avis doit quelque peu systématiser cette matière.

Het probleem is dat dit vijfde criterium zeer arbitrair is en de adviescommissie moet daar enige systematiek in brengen.


Toutefois, en dépit de grandes similitudes entre le programme actuel et le programme à venir, la Commission a apporté une modification certes petite mais néanmoins significative à sa proposition, de façon quelque peu surprenante et sans autre explication ou justification: elle a déclaré l'article 352 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne comme base juridique unique.

Toch heeft de Commissie, ondanks grote overeenkomsten tussen het huidige en het toekomstige programma, enigszins verrassend en zonder verdere toelichting of motivering een kleine maar significante wijziging in het voorstel opgenomen: zij heeft artikel 352 VWEU tot enige rechtsgrondslag van het programma verklaard.


Tenant compte du fait qu'il n'existe aucune communication uniforme publique de fonds souverains, le Parlement européen se félicite de l'initiative du Fonds monétaire international visant à mettre en place un groupe de travail chargé d'élaborer un code de conduite international pour les fonds souverains et estime qu'un tel code de conduite contribuerait quelque ...[+++]

Rekening houdend met het feit dat er geen eenvormige verslagleggingspicht voor staatsinvesteringsfondsen bestaat, verwelkomt het Parlement het initiatief van het Internationaal Monetair Fonds om een werkgroep te installeren die een internationale gedragscode voor staatsinvesteringsfondsen moet opstellen, en is het van oordeel dat een dergelijke gedragscode de activiteiten van staatsinvesteringsfondsen tot op zekere hoogte van hun mystiek kan ontdoen. Het Parlement roept de Commissie ...[+++]


13. reconnaît qu'il n'existe aucune communication uniforme publique de fonds souverains et se félicite de l'initiative du Fonds monétaire international visant à mettre en place un groupe de travail chargé d'élaborer un code de conduite international pour les fonds souverains; estime qu'un tel code de conduite contribuerait quelque peu à dém ...[+++]

13. erkent dat er geen eenvormige verslagleggingspicht voor staatsinvesteringsfondsen bestaat en verwelkomt het initiatief van het Internationaal Monetair Fonds om een werkgroep te installeren die een internationale gedragscode voor staatsinvesteringsfondsen moet opstellen; meent dat een dergelijke gedragscode de activiteiten van staatsinvesteringsfondsen tot op zekere hoogte van hun mystiek kan ontdoen; roept de Commissie op aan dit proces d ...[+++]


Je suppose que je me réjouis quelque peu que nous tenions ce débat et que mon collègue Simon Busuttil prépare un rapport et des informations, mais je pense que le Conseil doit se montrer un peu plus proactif sur cette question, tout comme la Commission.

Ik ben blij omdat we dit debat voeren en omdat mijn collega Simon Busutill een verslag gaat schrijven en informatie gaat voorbereiden, maar ik vind dat de Raad hier iets meer pro-actief moet zijn en de Commissie uiteraard ook.


Nous aurions apprécié qu’elle fasse preuve d’un peu plus de respect, mais la Commission semble considérer notre contribution quelque peu superflue et pouvoir régler cette question toute seule.

Wij hadden graag meer respect gekregen, maar de Commissie vond onze inbreng blijkbaar wat overbodig.


Cette décision fut quelque peu surprenante, j'en conviens, dès lors que peu de temps auparavant, la Belgique avait développé, en termes de coopération bilatérale directe, un projet particulièrement important, tant sur le plan de la matière traitée, à savoir l'enseignement et la santé, qu'en termes budgétaires.

Ik geef toe dat deze beslissing enigszins onverwacht kwam. Korte tijd voordien was België in het kader van de directe bilaterale samenwerking immers met een project gestart dat zowel inhoudelijk - het had betrekking op onderwijs en gezondheid - als in budgettaire termen, zeer belangrijk was.


Nous nous sommes abstenus en commission car nous sommes quelque peu réticents à l'égard de cette proposition.

We hebben ons bij de stemming in de commissie onthouden omdat we enigszins terughoudend staan tegenover dit voorstel.


w