Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "conditions cette reprise aurait lieu " (Frans → Nederlands) :

À cet effet, et sous réserve de certaines autres conditions, il y aurait lieu d'établir une liste non exhaustive de situations réputées remplir la condition voulant que l'incitation considérée améliore la qualité du service fourni au client.

Met dat doel en rekening houdend met bepaalde andere voorwaarden moet een niet-exhaustieve lijst worden opgemaakt van situaties die relevant worden geacht voor de voorwaarde dat inducements de kwaliteit van de dienstverlening aan de betrokken cliënt moeten verbeteren.


On peut se demander à quel prix et à quelles conditions cette reprise aurait lieu.

De vraag is tegen welke prijs en onder welke voorwaarden.


À ce stade-là, on ne débat donc plus des éventuelles conditions qu'il y aurait lieu d'imposer à l'auteur dans l'intérêt de la victime (s'il est libéré définitivement au terme de la mise à la disposition, il ne peut par définition plus y avoir de conditions).

In deze fase wordt dus niet meer gediscussieerd over de eventuele voorwaarden die moeten worden opgelegd aan de dader in het belang van het slachtoffer (indien hij definitief in vrijheid wordt gesteld op het einde van de terbeschikkingstelling kunnen er per definitie geen voorwaarden meer zijn).


Lorsque le droit étranger applicable à la dissolution d'une relation d'effet équivalent à celui du mariage prévoit que la dissolution intervient par l'intervention d'une autorité juridictionnelle, les juridictions belges sont compétentes pour en connaître aux conditions que prévoit le chapitre III. Autre serait la question de savoir si, quant au fond, il y aurait lieu d'écarter l'application du droit étranger déclaré applicable, appréciation qui dépend des conditions de mise en oeuvre de l'exception générale d'or ...[+++]

Wanneer het buitenlands recht dat toepasselijk is op de ontbinding van een relatie met gelijklopende gevolgen als het huwelijk, bepaalt dat de ontbinding plaatsvindt door tussenkomst van een gerechtelijke instantie, zijn de Belgische rechters bevoegd daarvan kennis te nemen onder de voorwaarden zoals bepaald in hoofdstuk III. Het is een andere vraag of van de toepassing van het toepasselijke verklaarde buitenlandse recht afgeweken kan worden. Die afweging hangt af van de voorwaarden van de toepassing van de algemene exceptie van openbare orde (artikel 21).


Cette publication aurait lieu à fréquence régulière, en fonction du temps nécessaire pour effectuer l’analyse dans le cadre de l’inventaire ainsi que de la vitesse à laquelle évolue l’utilisation du spectre.

Dit zou op periodieke basis moeten gebeuren, afhankelijk van de tijd die nodig is om de analyse in het kader van de inventaris uit te voeren en de snelheid waarmee spectrumgebruik evolueert.


Pour l'organisation de cette Semaine annuelle, il y aurait lieu de tenir compte des campagnes de sensibilisation existantes, d'en tirer les enseignements et de leur donner une plus-value; il conviendrait également de s'appuyer sur l'héritage des projets dans le domaine du sport qui ont été financés au titre de l'action préparatoire 2009, ainsi que sur les résultats des projets financés par le biais de l'appel à propositions lancé au titre de l'action ...[+++]

Een dergelijke week moet voortbouwen op bestaande bewustmakingscampagnes, door rekening te houden met de daaruit getrokken lering en er waarde aan toe te voegen, en moet gebruik maken van hetgeen is bereikt met verwante projecten die via de voorbereidende actie 2009 op het gebied van sport zijn gefinancierd, en van de resultaten van projecten die via de desbetreffende oproep tot het doen van voorstellen in het kader van de voorbereidende actie 2012 betreffende bewustmaking voor sport zijn gefinancierd.


C'est pour cette même raison qu'il y a lieu de soutenir la création d'une plateforme intersectorielle où aurait lieu le dialogue entre les parties prenantes sur les affaires maritimes.

Om dezelfde redenen moet steun worden verleend voor de instelling van een sectoroverschrijdend platform waar maritieme aangelegenheden met de belanghebbende partijen worden besproken.


Cette reprise a lieu dans les quatre-vingt-dix jours, ou dans un autre délai convenu par les autorités compétentes concernées, après que l'autorité compétente d'expédition a eu connaissance ou a été avisée par écrit par les autorités compétentes de destination ou de transit du fait que le transfert de déchets ayant fait l'objet du consentement, ou la valorisation ou l'élimination de ces déchets, ne peut pas être mené à son terme, ainsi que des raisons de cette impossibilité.

Dit gebeurt binnen 90 dagen, of een andere tussen de betrokken bevoegde autoriteiten overeengekomen periode, nadat de bevoegde autoriteit van verzending er wetenschap van heeft gekregen, of er door de bevoegde autoriteiten van bestemming of doorvoer schriftelijk van in kennis is gesteld, dat het afvalstoffentransport waarvoor toestemming was gegeven of de nuttige toepassing of verwijdering ervan, niet kan worden voltooid en om welke redenen niet.


Le ministre Vande Lanotte a toujours affirmé que dès que les 100% seraient atteints la reprise de la dette aurait lieu.

Minister Vande Lanotte heeft altijd meegedeeld dat zodra de 100%-grens werd bereikt, de schuldovername zou worden doorgevoerd.


J'ai demandé à plusieurs reprises à M. Vande Lanotte, également ministre des Affaires institutionnelles, quand aurait lieu le forum.

Uiteindelijk werd het morrelen in de marge, als we de maatregelen bekijken. Ik heb de heer Vande Lanotte, die ook minister van Institutionele Aangelegenheden is, een paar keer gevraagd wanneer het forum er zou komen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conditions cette reprise aurait lieu ->

Date index: 2022-08-23
w