Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «conduire a confié expressément cette » (Français → Néerlandais) :

Le législateur qui introduisit par sa loi du 1 août 1963 relative au permis de conduire des conducteurs de véhicules automoteurs et modifiant la loi du 1 août 1899 portant révision de la législation et des règlements sur la police du roulage, l'arrêté-loi du 14 novembre 1939 relatif à la répression de l'ivresse et la loi du 1 juillet 1956 relative à l'assurance obligatoire de la responsabilité civile en matière de véhicules automoteurs, la faculté de retirer immédiatement le permis de conduire a confié expressément cette prérogative au ministère public en considérant que ce pouvoir se superpose à l'interdiction temporaire de conduire (Pa ...[+++]

De wetgever, die krachtens de wet van 1 augustus 1963 betreffende het rijbewijs voor bestuurders van motorrijtuigen en tot wijziging van de wet van 1 augustus 1899 houdende herziening van de wetgeving en van de reglementen op de politie van het vervoer, de besluitwet van 14 november 1939 betreffende de beteugeling van de dronkenschap en de wet van 1 juli 1956 betreffende de verplichte aansprakelijkheidsverzekering inzake motorrijtuigen, de mogelijkheid invoerde om het rijbewijs onmiddellijk in te trekken, heeft dit recht uitdrukkelijk toevertrouwd aan het openbaar ministerie overwegende dat naast deze bevoegdheid nog het tijdelijk rijver ...[+++]


Le législateur qui introduisit par sa loi du 1 août 1963 relative au permis de conduire des conducteurs de véhicules automoteurs et modifiant la loi du 1 août 1899 portant révision de la législation et des règlements sur la police du roulage, l'arrêté-loi du 14 novembre 1939 relatif à la répression de l'ivresse et la loi du 1 juillet 1956 relative à l'assurance obligatoire de la responsabilité civile en matière de véhicules automoteurs, la faculté de retirer immédiatement le permis de conduire a confié expressément cette prérogative au ministère public en considérant que ce pouvoir se superpose à l'interdiction temporaire de conduire (Pa ...[+++]

De wetgever, die krachtens de wet van 1 augustus 1963 betreffende het rijbewijs voor bestuurders van motorrijtuigen en tot wijziging van de wet van 1 augustus 1899 houdende herziening van de wetgeving en van de reglementen op de politie van het vervoer, de besluitwet van 14 november 1939 betreffende de beteugeling van de dronkenschap en de wet van 1 juli 1956 betreffende de verplichte aansprakelijkheidsverzekering inzake motorrijtuigen, de mogelijkheid invoerde om het rijbewijs onmiddellijk in te trekken, heeft dit recht uitdrukkelijk toevertrouwd aan het openbaar ministerie overwegende dat naast deze bevoegdheid nog het tijdelijk rijver ...[+++]


Le législateur, qui introduisit, par sa loi du 1 août 1963 relative au permis de conduire des conducteurs de véhicules automoteurs et modifiant la loi du 1 août 1899 portant révision de la législation et des règlements sur la police du roulage, l'arrêté-loi du 14 novembre 1939 relatif à la répression de l'ivresse et la loi du 1 juillet 1956 relative à l'assurance obligatoire de la responsabilité civile en matière de véhicules automoteurs, la faculté de retirer immédiatement le permis de conduire, a confié expressément cette ...[+++]prérogative au ministère public en considérant que ce pouvoir se superpose à l'interdiction temporaire de conduire (Pasinomie 1965, p. 1043).

De wetgever, die krachtens de wet van 1 augustus 1963 betreffende het rijbewijs voor bestuurders van motorrijtuigen en tot wijziging van de wet van 1 augustus 1899 houdende herziening van de wetgeving en van de reglementen op de politie van het vervoer, de besluitwet van 14 november 1939 betreffende de beteugeling van de dronkenschap en de wet van 1 juli 1956 betreffende de verplichte aansprakelijkheidsverzekering inzake motorrijtuigen, de mogelijkheid invoerde om het rijbewijs onmiddellijk in te trekken, heeft dit recht uitdrukkelijk toevertrouwd aan het openbaar ministerie overwegende dat naast deze bevoegdheid nog het tijdelijk rijver ...[+++]


Cette disposition confie expressément au greffier en chef la direction du greffe, alors que l'actuel article 172 du Code judiciaire se borne à lui confier la distribution du service.

Deze bepaling draagt aan de hoofdgriffier uitdrukkelijk de leiding van de griffie op, terwijl het huidige artikel 172 van het Gerechtelijk Wetboek zich ertoe beperkt hem de verdeling van het dienstwerk op te dragen.


Ensuite, il convient de faire expressément référence au respect nécessaire de la liberté d’expression, car la protection des mineurs prévue dans cette recommandation pourrait conduire à des situations où les restrictions s’étendent aux adultes, ce qui constituerait une violation de l’article 10 de la déclaration universelle des droits de l’homme.

Ten tweede ontbreekt er een uitdrukkelijke verwijzing naar de noodzakelijke eerbiediging van de vrijheid van meningsuiting, aangezien de bescherming van minderjarigen die wij in deze aanbeveling hebben gedefinieerd, kan leiden tot situaties waarin de beperkingen zich uitbreiden naar volwassenen, hetgeen in strijd is met artikel 10 van de Universele Verklaring van de rechten van de mens.


Lorsque la Constitution confie expressément la réglementation d'une matière déterminée au pouvoir législatif, il naît dans le chef de chaque intéressé un droit individuel à voir dès lors régler et fixer cette matière exclusivement par le pouvoir législatif.

Wanneer de Grondwet de regeling van een bepaalde materie uitdrukkelijk opdraagt aan de wetgevende macht, ontstaat voor elke belanghebbende een individueel recht om die materie dan ook uitsluitend door de wetgevende macht geregeld en vastgesteld te zien.


L'abolition de la peine de mort et l'exigence d'un moratoire universel sur les exécutions capitales constituent un élément essentiel des relations entre l'Union européenne et les pays tiers, de sorte que l'existence de cette peine dans un pays tiers doit inévitablement conduire à exiger comme claire expression de la position de l'UE qu'elle soit abolie ou qu'un moratoire universel soit appliqué;

de afschaffing van de doodstraf en het vereiste van een universeel moratorium op de doodstraf vormen een essentieel onderdeel van de betrekkingen tussen de Europese Unie en derde landen, met dien verstande dat het bestaan van de doodstraf in een derde land onlosmakelijk moet worden verbonden met de eis tot afschaffing ervan of dat een universeel moratorium wordt ingevoerd als duidelijke indicatie van het standpunt van de EU,


1. se félicite de la récente modification de la constitution qui doit conduire à une levée partielle des restrictions relatives à l'usage de la langue kurde, mais déplore qu'elle n'ait pas été accompagnée des réformes juridiques indispensables pour permettre la mise en œuvre de ces amendements constitutionnels; déplore également que des citoyens aient été poursuivis au motif qu'ils ont demandé l'enseignement de la langue kurde; demande instamment que cette modification soit promptement suivie d'autres mesures co ...[+++]

1. is ingenomen met de amendementen op de grondwet over een gedeeltelijke opheffing van de beperkingen op het gebruik van de Koerdische taal, maar betreurt dat deze amendementen niet worden gevolgd door de juridische aanpassingen om ze te kunnen uitvoeren; betreurt voorts dat burgers zijn vervolgd omdat ze om onderwijs in het Koerdisch hebben gevraagd; dringt erop aan dat dit gebaar spoedig wordt gevolgd door andere die kunnen leiden tot algemene acceptatie van de culturele verlangens van de Koerdische bevolking en tot oplossing van de sociale, economische en politieke kwes ...[+++]


1. se félicite de la modification de la constitution qui doit conduire à une levée partielle des restrictions relatives à l'usage de la langue kurde; demande instamment que cette démarche soit promptement suivie d'autres mesures conduisant à une large acceptation des aspirations culturelles du peuple kurde et à la solution des problèmes sociaux, économiques et politiques dans le sud-est de la Turquie; espère que l'État turc garantira prochainement le droit d'expression ...[+++]

1. is verheugd over de amendementen op de grondwet die zijn gericht op de gedeeltelijke opheffing van restricties op het gebruik van de Koerdische taal; dringt erop aan dit gebaar snel te laten volgen door andere, welke leiden tot algemene aanvaarding van de culturele aspiraties van de Koerdische bevolking en tot oplossing van de sociale, economische en politieke problemen in Zuidoost Turkije; spreekt de hoop uit dat het legitieme recht van alle minderheden in Turkije op zelfbeschikking spoedig door de Turkse staat zal worden gegarandeerd;


Cette dotation doit lui permettre d'assumer les fonctions publiques, au sens large de l'expression, qu'il exerce dès aujourd'hui, notamment les fonctions de représentation, à l'intérieur et à l'extérieur du pays, que le Roi lui confie ou que le gouvernement lui demande de remplir.

De dotatie moet het hem mogelijk maken zijn openbare functies, in ruime zin, waar te nemen, meer in het bijzonder de representatiefuncties in binnen- en buitenland die de koning hem toevertrouwt of die de regering hem opdraagt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conduire a confié expressément cette ->

Date index: 2023-07-20
w