Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «convaincre qu’ils retireront eux aussi » (Français → Néerlandais) :

Les 500 millions de consommateurs de l'UE retireront eux aussi des avantages de l'AECG.

Ook de 500 miljoen consumenten in de EU zullen profiteren van CETA.


Un autre acteur a toutefois son mot à dire et il s’agit des États membres. Nous devons donc les convaincre qu’ils retireront eux aussi une valeur ajoutée de l’implication d’un plus grand nombre de personnes à la planification des programmes et que, ce faisant, ces personnes s’identifieront davantage à cette planification.

Er staat echter nog een speler op het veld, ik heb het over de lidstaten, die we ervan moeten overtuigen dat er uiteindelijk ook voor hen een toegevoegde waarde ontstaat wanneer meer personen worden betrokken bij de planning van de programma’s, die zich er achteraf veel sterker mee identificeren.


Les parents ont eux aussi de plus en plus de difficultés à convaincre leurs enfants que certaines images peuvent ne pas leur convenir.

Ook ouders hebben het steeds moeilijker hun kinderen te overtuigen dat bepaalde beelden voor hen niet geschikt zijn.


Les pays scandinaves sont mieux parvenus à convaincre les hommes de l'importance de prendre eux aussi ce congé.

In de Scandinavische landen slaagt men er beter in ook mannen dat verlof te laten opnemen.


Le ministre ajoute qu'il faudra aussi convaincre les juges du siège qu'ils peuvent eux-mêmes prendre certaines initiatives en la matière.

De minister voegt eraan toe dat ook de zittende magistraat ervan overtuigd moet worden dat hij zelf initiatieven terzake kan nemen.


Le ministre ajoute qu'il faudra aussi convaincre les juges du siège qu'ils peuvent eux-mêmes prendre certaines initiatives en la matière.

De minister voegt eraan toe dat ook de zittende magistraat ervan overtuigd moet worden dat hij zelf initiatieven terzake kan nemen.


En tant que président de la Commission, je m’engage à faire de mon mieux pour convaincre les États membres d’accepter eux aussi cette approche fondée sur la cohérence et la coordination.

Als voorzitter van de Commissie zal ik alles in het werk te stellen om ook de lidstaten ervan te overtuigen dat ze voor deze coherente en gecoördineerde benadering moeten kiezen.


Il devrait se permettre un référendum où il pourrait convaincre ses concitoyens allemands de voter eux aussi en faveur d’une Constitution prévoyant un plus grand nombre de lois et de règles élaborées à Bruxelles.

Hij zou zichzelf een referendum moeten gunnen waarbij hij zijn Duitse landgenoten kan overreden voor een grondwet te stemmen met meer wetten en regels uit Brussel.


Puisqu’il sera seulement possible d’obtenir des résultats grâce à un effort collectif, l’Union est prête à prendre des initiatives dans ce sens, dans un contexte multilatéral, et à aborder ces questions dans le cadre de ses contacts réguliers et du dialogue politique pour convaincre ses partenaires de tenir eux aussi compte de ces recommandations.

Omdat we alleen via samenwerking resultaat kunnen boeken, is de Unie bereid hiertoe binnen een multilaterale context initiatieven te nemen. We kunnen deze kwesties bespreken tijdens de regelmatige contacten en in het kader van de politieke dialoog, om onze partners ervan te overtuigen deze aanbevelingen eveneens ter harte te nemen.


La question que je voudrais adresser à la Commission est donc la suivante : avez-vous de quelconques projets qui visent à tenter de convaincre des pays importants comme les États-Unis, la Russie et le Japon de signer, eux aussi, l'accord issu de la Conférence de Rome ?

Mijn vraag aan de Commissie is daarom: bent u überhaupt van plan om belangrijke landen zoals de Verenigde Staten, Rusland en Japan ook over te halen om het verdrag van de Conferentie van Rome te ondertekenen?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

convaincre qu’ils retireront eux aussi ->

Date index: 2024-12-24
w