Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «crois vraiment pouvoir dire » (Français → Néerlandais) :

Je crois vraiment pouvoir dire que M Koch-Mehrin ne vous a pas écouté lorsque vous avez expliqué les raisons qui justifient votre prise de position sur la Chine.

Ik moet u zeggen dat mevrouw Koch-Mehrin duidelijk niet geluisterd toen u de argumenten voor uw standpunt met betrekking tot China noemde.


Je crois vraiment pouvoir dire que MKoch-Mehrin ne vous a pas écouté lorsque vous avez expliqué les raisons qui justifient votre prise de position sur la Chine.

Ik moet u zeggen dat mevrouw Koch-Mehrin duidelijk niet geluisterd toen u de argumenten voor uw standpunt met betrekking tot China noemde.


En tant que président de la commission de la Justice et en tant que votre aîné, ce que je ne puis nier, je crois pouvoir dire, mon cher Theo, que si, en application du règlement du Sénat, j'étais formellement le seul président, nous n'en avons pas moins mené cette mission à bien ensemble, dans l'estime mutuelle.

Als voorzitter van de commissie voor de Justitie en als oudste lid in jaren van ons beiden, ik kan het niet ontkennen, stelde het Reglement van de Senaat formeel dan nog enkel mijzelf aan als voorzitter, maar ik denk te mogen zeggen, beste Theo, dat we die klus samen tot een goed einde hebben gebracht, met waardering voor elkaar.


- (IT) Madame la Présidente, chers collègues, je crois vraiment pouvoir affirmer qu’aujourd’hui nous écrirons une page digne de l’histoire de ce Parlement et encore plus demain lorsque nous voterons.

- (IT) Mevrouw de Voorzitter, geachte collega’s, ik denk echt dat ik kan aankondigen dat we vandaag een waardevolle bladzijde schrijven in de geschiedenis van dit Parlement, en morgen tijdens de stemming zelfs nog meer.


Je crois pouvoir en dire autant de mes collègues au sein du Gouvernement en charge de matières touchant au continent africain.

Hetzelfde geldt voor mijn ambtgenoten in de regering die bevoegd zijn voor aangelegenheden die verband houden met het Afrikaanse continent.


J’ai moi-même pris en cours de route ce projet et je crois pouvoir dire que je le considère vraiment comme une priorité absolue.

Ik heb dit project overgenomen toen het al van start was gegaan, en ben het nu als absolute prioriteit gaan beschouwen.


Je crois pouvoir dire que ce texte a vraiment fait l'objet d'une concertation tout à fait exemplaire.

Ik denk dat we het er over eens zijn dat het overleg bij het opstellen van dit verslag voorbeeldig is geweest.


Je crois également pouvoir dire que le partenaire gouvernemental, le DYP (le Parti de la juste voie), parti de Mme Ciller, Vice-Premier ministre et ministre des Affaires étrangères, exerce une influence modératrice sur la politique du gouvernement.

Ik meen ook te mogen stellen dat de regeringspartner, de DYP-partij (de Partij van het juiste pad) van mevrouw Ciller, Vice-Premier en minister van Buitenlandse Zaken, een modererende invloed uitoefent op het beleid van de regering.


Dans le prolongement de votre question, je crois même pouvoir dire que l'action proactive de la CBFA, pour reprendre les termes de certains journaux, est un exemple qui pourra intéresser d'autres autorités de contrôle européennes.

In aansluiting op de vraag meen ik zelfs te mogen stellen dat het proactieve optreden van de CBFA - om het met de woorden van bepaalde kranten te zeggen - een voorbeeld is dat de belangstelling van andere Europese toezichthouders kan wekken.


3. Après examen de la situation dont question et compte tenu de la réglementation relative au système d'inscription et au paiement forfaitaire des prestataires de soins et de la nécessité de continuer à développer des modèles de collaboration plus efficaces en matière de dispensation des soins, je crois pouvoir dire que les faits présentés ici ne sont en rien repréhensibles.

3. Na onderzoek van de specifieke situatie met betrekking tot het aangeklaagde probleem, rekening houdend met de bestaande regelgeving inzake het inschrijvingssysteem en de forfaitaire betaling van zorgverstrekkers en voortgaande op een gewenste evolutie naar meer en betere samenwerkingsmodellen in de zorgverlening, meen ik te moeten stellen dat hier geen sprake kan zijn van laakbare feiten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

crois vraiment pouvoir dire ->

Date index: 2024-06-17
w