Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dangers de cette constitution permettra " (Frans → Nederlands) :

Vu la Constitution, l'article 108; Vu le Code de droit économique, les articles XI. 20, § 7, 9 et 10, XI. 21, § 2, XI. 23, § 10, XI. 48, § 1 , XI. 50, § 3, XI. 51, § 4, XI. 52, § 2, XI. 100 et XI. 101; Vu la loi du 19 avril 2014 portant insertion du Livre XI "Propriété intellectuelle" dans le Code de droit économique, et portant insertion des dispositions propres au Livre XI dans les Livres I, XV et XVII du même Code, l'article 32, § 2; Vu la loi du 28 mars 1984 sur les brevets d'invention, l'article 40, § 1 , alinéa 4, et l'annexe relative aux taxes ...[+++]

Gelet op de Grondwet, artikel 108; Gelet op het Wetboek van economisch recht, artikelen XI. 20, § 7, 9 en 10, XI. 21, § 2, XI. 23, § 10, XI. 48, § 1, XI. 50, § 3, XI. 51, § 4, XI. 52, § 2, XI. 100 en XI. 101; Gelet op de wet van 19 april 2014 houdende invoeging van boek XI, "Intellectuele eigendom" in het Wetboek van economisch recht, en houdende invoeging van bepalingen eigen aan boek XI in de boeken I, XV en XVII van hetzelfde Wetboek, artikel 32, § 2; Gelet op de wet van 28 maart 1984 op de uitvindingsoctrooien, artikel 40, § 1, vierde lid, en de bijlage betreffende de jaartaksen voor het instandhouden van een octrooiaanvraag of v ...[+++]


L'UE espère que cette nouvelle constitution permettra de débloquer de nouvelles réformes nécessaires, comme celles du système électoral, de la police et de la justice, qui concourront à la stabilité et à la prospérité futures du Kenya.

De EU vertrouwt erop dat mede dankzij de nieuwe grondwet de noodzakelijke verdere hervormingen hun beslag zullen krijgen, onder meer in het kiesstelsel, en bij politie en gerecht, waardoor in de toekomst Kenia's stabiliteit en welvaart zullen toenemen.


Seul un débat franc et sincère sur les lacunes et les dangers de cette Constitution permettra aux peuples d’Europe et aux citoyens de l’Union de la considérer comme davantage qu’une loi fondamentale venue d’en haut.

Alleen als er een open discussie over de zwakke punten en de risico’s wordt gevoerd, zullen de Europese volkeren en de burgers van de EU deze Grondwet niet als een opgedrongen Grondwet ervaren.


Cette Constitution permettra à la Cour de justice européenne d’appliquer hors de tout contrôle ses jugements directement et sans équivoque à tous les organes et les institutions communautaires et aux États membres.

Krachtens deze Grondwet zal het Europese Hof van Justitie ongecontroleerd vonnissen uitspreken en deze rechtstreeks en ondubbelzinnig op alle communautaire instellingen en organen en op de lidstaten van toepassing verklaren.


Cette information, réalisée électroniquement, permettra à l'administration, via la constitution d'une banque de données des autorisations d'activités ambulantes, de suivre l'évolution du secteur du commerce ambulant, tant au niveau du nombre d'entreprises que de l'emploi occupé dans le secteur.

Deze informatie die langs elektronische weg zal gebeuren, zal de administratie toelaten om, via een databank betreffende de machtigingen tot het uitoefenen van ambulante activiteiten, de evolutie binnen de sector van de ambulante handel te volgen, zowel inzake het aantal ondernemingen als inzake de tewerkstelling binnen deze sector.


« Les articles 36, 2° et 36, 4° de la loi du 8 avril 1965 sur la protection de la jeunesse tels que combinés à l'article 37 de la même loi violent-ils les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'ils doivent être interprétés comme interdisant au tribunal de la jeunesse de l'arrondissement judiciaire de Bruxelles-Capitale de prononcer une mesure fondée sur les articles 36, 4° et 37 de la loi du 8 avril 1965 dès lors qu'il aurait déjà prononcé une mesure, actuelle au moment où le tribunal statue, fondée sur la base de l'article 36, 2° de la même loi, alors que cette interdict ...[+++]

« Schendt artikel 36, 2° en 4°, van de wet van 8 april 1965 betreffende de jeugdbescherming, in samenhang gelezen met artikel 37 van diezelfde wet, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre het in die zin dient te worden geïnterpreteerd dat het de jeugdrechtbank van het gerechtelijk arrondissement Brussel-Hoofdstad verbiedt een maatregel op grond van de artikelen 36, 4°, en 37 van de wet van 8 april 1965 uit te spreken, wanneer zij reeds op grond van artikel 36, 2°, van dezelfde wet een maatregel zou hebben uitgesproken die van kracht is op het ogenblik dat de rechtbank uitspraak doet, terwijl dat verbod alleen geldt indien een maatregel reeds werd uitgesproken ten aanzien van een minderjarige die gevaar loopt, wat niet het geva ...[+++]


La création de cette commission permettra à terme d'adopter une nouvelle constitution et une législation électorale.

Door de oprichting van die commissie kunnen nu vorderingen worden gemaakt met de aanneming van een nieuwe grondwet en van kieswetten.


Cette cohérence renforcée permettra à l'Union de mieux pondre aux défis et dangers présentés dans la Stratégie Européenne de Sécurité [2] et incluera également la mise en place d'une capacité de gestion de crise adéquate combinant moyens civils et militaires, tout en maintenant une parfaite indépendance entre aide humanitaire et considérations politiques.

Dankzij meer samenhang kan de EU moeilijke taken en bedreigingen gemakkelijker het hoofd bieden (zie onder meer de Europese veiligheidsstrategie [2]). Er zal bij het streven naar meer samenhang voor doeltreffend crisisbeheer worden gezorgd via een combinatie van burgerlijke en militaire middelen. Tegelijkertijd moet humanitaire hulp onafhankelijk blijven van politieke overwegingen.


A l'initiative de Lord Tope, (UK-ELDR) président de la Commission des affaires constitutionnelles et de la gouvernance européenne du Comité des régions, et à l'invitation de Mercedes Bresso (IT-PSE), présidente de la province de Turin, la réunion hors siège de cette commission permettra de débattre de l'avenir de l'Union quelques jours avant l'ouverture de la Conférence intergouvernementale, chargée de finaliser le projet de Constitution pour l'Europe.

De commissie "Constitutionele aangelegenheden en Europese governance" van het Comité van de Regio's zal enkele dagen vóór de opening van de Intergouvernementele Conferentie die de laatste hand aan een Europese grondwet moet leggen, in Turijn bijeenkomen om over de toekomst van Europa te praten. Deze vergadering buiten Brussel is het initiatief van de voorzitter van die commissie, Graham Tope (UK-ELDR), die daarvoor een uitnodiging had ontvangen van Mercedes Bresso (IT-PSE), voorzitster van de regioraad van de provincie Turijn.


Cette entrée en vigueur, accompagnée de la publication de l'arrêté royal portant réglementation générale de la protection de la population, des travailleurs et de l'environnement contre le danger résultant des rayonnements ionisants, permettra l'opérationalisation de l'Agence fédérale de contrôle nucléaire.

Deze inwerkingtreding, gepaard gaande met de afkondiging van het koninklijk besluit houdende algemeen reglement op de bescherming van de bevolking, van de werknemers en van het leefmilieu tegen het gevaar van de ioniserende stralingen zal het mogelijk maken dat het Federaal Agentschap voor nucleaire controle operationeel wordt.


w