Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dans le cadre libéral ensuite » (Français → Néerlandais) :

Le cadre doit ensuite être entériné par un arrêté royal.

Het kader dient nadien wel bekrachtigd te worden door een koninklijk besluit.


Le cadre doit ensuite être entériné par un arrêté royal.

Het kader dient nadien wel bekrachtigd te worden door een koninklijk besluit.


La procédure prévue par la loi-cadre impose ensuite l'envoi de la requête au Conseil supérieur des classes moyennes, avec les observations qui ont été émises.

De procedure van de kaderwet voorziet vervolgens in de toezending van het verzoekschrift aan de Hoge Raad voor de middenstand samen met de gemaakte opmerkingen.


Vu la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises publiques économiques, l'article 5, § 3, alinéa 3; Vu l'article 8 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions diverses en matière de simplification administrative, le présent arrêté est dispensé d'analyse d'impact de la réglementation, vu l'urgence motivée par la circonstance qu'il est nécessaire, compte tenu du cadre budgétaire actuel et des économies qui sont imposées par le gouvernement au monde ferroviaire, d'appliquer la diminution de la dotation de façon prioritaire vis-à-vis de la dotation d'exploitation afin de ...[+++]

Gelet op de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven, artikel 5, § 3, derde lid; Gelet op artikel 8 van de wet van 15 december 2013 houdende diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging, is dit besluit vrijgesteld van een regelgevingsimpactanalyse gezien de hoogdringendheid gemotiveerd door de omstandigheid dat het nodig is, rekening houdend met het huidige budgettaire kader en de besparingen die door de regering zijn opgelegd binnen de spoorwegwereld, de vermindering van de dotaties prioritair op de exploitatiedotatie toe te passen om op die manier meer middelen vrij te maken voor de uitvoering van de investeringen in 2015, dit met het oog op de implementatie van de strategisc ...[+++]


Les criminels promettent ensuite de libérer le réseau en échange d'une rançon.

De criminelen beloven daarbij het netwerk tegen een dwangsom weer vrij te geven.


Si des places se libèrent, l' Observatoire Royal tentera, en tenant compte, dans la mesure du possible, du cadre linguistique et en application de la réglementation, d'assurer la conformité des effectifs réels au cadre linguistique.

Ingeval vacante plaatsen wordt, rekening houdend met het taalkader, in de mate van het mogelijke en zoals voorzien in de regelgeving, getracht het taalkader te herstellen conform de cijfers, zoals bepaald in het taalkader.


La possibilité de télétravailler à raison de maximum trois cinquième du temps de travail a été ensuite généralisée à la quasi-totalité des membres du personnel, ce qui a permis de libérer encore (en deux phases) un étage et demi, entraînant une économie de coûts supplémentaire. 4) a) En 2007, il avait été calculé que l’instauration du travail flexible, dont le télétravail est une composante essentielle, allait engendrer une économi ...[+++]

Een latere veralgemening van de mogelijkheid om te telewerken tot drie vijfde van de werktijd voor quasi alle personeelsleden maakte het mogelijk om bijkomend (in twee fases) anderhalve verdieping vrij te maken, wat een bijkomende kostenbesparing met zich meebracht. a) In 2007 werd berekend dat de invoering van het flexibel werken, waarvan telewerken een essentieel onderdeel is, een jaarlijkse besparing opleverde van circa 5,7 miljoen euro.


L'oratrice se réfère ensuite à la réunion qui s'est tenue le vendredi 17 juin 2005 dans le cadre de la plate-forme de concertation prévue par la réglementation actuelle sur les commissions de libération conditionnelle.

Spreekster verwijst vervolgens naar de vergadering van vrijdag 17 juni 2005 in het kader van het overleg waarin de huidige regelgeving over de commissies voorwaardelijke invrijheidstelling voorziet.


Le même membre fait observer ensuite que les départs de cadres supérieurs libèrent d'importantes masses salariales.

Hetzelfde lid merkt voorts op dat, door de afvloeiing van de hogere kaders, er belangrijke loonmassa's vrijkomen.


Selon le président des directeurs de prison francophones, ces évasions audacieuses s'expliquent notamment par l'insuffisance des plans de détention ainsi que de l'aide psychosociale des détenus, l'allongement des peines résultant de la conviction des juges que les peines de moins de trois ans ne sont généralement pas appliquées et les efforts plus soutenus qu'auparavant exigés par les tribunaux de l'application des peines avant d'accorder des libérations conditionnelles. Pour me faire une idée du profil des détenus qui tentent de s'évader, je voudrais obtenir les données suivantes depuis 2005, par évadé et ...[+++]

Volgens de voorzitter van de Franstalige gevangenisdirecteurs zijn er diverse redenen voor de drieste ontsnappingen: het detentieplan is niet toereikend, er is te weinig psychosociale steun, de straffen worden langer omdat rechters beseffen dat straffen onder de drie jaar amper uitvoering krijgen, de strafuitvoeringsrechtbanken eisen zwaardere inspanningen voor voorwaardelijke invrijheidsstellingen,.Om een overzicht te krijgen van de gevangenen die trachten te ontsnappen, had ik graag per ontsnapte gevangene en in chronologische volgorde van 2005 tot nu volgende gegevens ontvangen: a) Naam, leeftijd en nationaliteit van de ontsnapte gedetineerde; b) Gevangenis waaruit de gevangene is ontsnapt en de omstandigheden van de ontsnapping; c) Fe ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dans le cadre libéral ensuite ->

Date index: 2022-11-28
w