Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "demande simplement comment " (Frans → Nederlands) :

Je me demande simplement comment cela pourrait fonctionner en pratique.

Ik vraag me alleen af hoe dat in de praktijk moet werken.


3.10 Le CESE se demande aussi comment la Commission a envisagé le règlement en ligne des litiges pour les affaires qui ne portent pas simplement sur des désaccords commerciaux classiques (lesquels ont trait à des problèmes tels que des produits «défectueux» ou «ne fonctionnant pas correctement», ou bien «des retards de livraison ou des non-livraisons»), mais qui concernent aussi le débat sur les dispositions contractuelles inéquitables et sur le droit applicable aux contrats.

3.10 De vraag is ook wat de Commissie in gedachten had voor het online beslechten van gevallen die niet alleen met typische marktconflicten hebben te maken – zoals producten die „defect” zijn of “niet goed werken, of „late of geen levering” – maar ook en vooral met de discussie over oneerlijke contractvoorwaarden of het op het contract toepasselijk recht.


3.10 Le CESE se demande aussi comment la Commission a envisagé le règlement en ligne des litiges pour les affaires qui ne portent pas simplement sur des désaccords commerciaux classiques (lesquels ont trait à des problèmes tels que des produits «défectueux» ou «ne fonctionnant pas correctement», ou bien «des retards de livraison ou des non-livraisons»), mais qui concernent aussi le débat sur les dispositions contractuelles inéquitables et sur le droit applicable aux contrats.

3.10 De vraag is ook wat de Commissie in gedachten had voor het online beslechten van gevallen die niet alleen met typische marktconflicten hebben te maken – zoals producten die „defect” zijn of “niet goed werken, of „late of geen levering” – maar ook en vooral met de discussie over oneerlijke contractvoorwaarden of het op het contract toepasselijk recht.


- Monsieur le Président, je voudrais simplement demander à Mme Ries, puisqu’elle pense qu’il n’y a pas eu d’effet sur la Knesset et sur les autorités israéliennes, comment elle explique le communiqué de l’ambassade d’Israël dont nous avons parlé tout à l’heure et comment elle explique certains courriers électroniques que nous avons reçus ces jours derniers.

- (FR) Mijnheer de Voorzitter, ik wou mevrouw Ries simpelweg vragen - aangezien zij van mening is dat wij geen invloed hebben gehad op de Knesset en de Israëlische autoriteiten - hoe zij het zojuist door ons besproken communiqué van de Israëlische ambassade uitlegt, alsmede een aantal e-mails dat wij de afgelopen dagen hebben ontvangen.


Je souhaite simplement demander si le Conseil peut tenter d’enquêter sur les conditions de détention des prisonniers individuels et comment il évalue l’évolution des relations entre Cuba et l’Union européenne.

Ik wil alleen nog vragen of de Raad kan onderzoeken onder welke omstandigheden individuele gevangenen gevangen zitten en hoe de Raad de ontwikkelingen in Cuba voor wat betreft de betrekkingen met de Europese Unie beoordeelt?


– Pourrais-je simplement demander au Conseil de commenter le fait que la Commission est actuellement en train d'examiner les objectifs pour les biocarburants, parce que ce que nous pensions être bénéfique pour le changement climatique a maintenant des répercussions inattendues du point de vue de la sécurité alimentaire mondiale et, singulièrement, de la diversité biologique.

– (EN) Ik wil de Raad vragen om commentaar te geven op het feit dat de Commissie nu de doelstellingen voor biobrandstoffen herziet. Wat wij met betrekking tot de klimaatverandering als goed beschouwden, blijkt nu onbedoelde gevolgen te hebben voor de wereldwijde voedselzekerheid en biodiversiteit.


31. demande à la Commission de présenter, pour le 1 juillet 2004, la liste des audits et évaluations effectués en 2003 par les délégations et le siège et d'indiquer comment audits et évaluations ont été suivis; souligne que la liste demandée doit comporter uniquement les audits et évaluations effectivement réalisés, et non pas simplement programmés;

31. verzoekt de Commissie vóór 1 juli 2004 een lijst over te leggen van controles en evaluaties die in 2003 door delegaties en hoofdkwartieren zijn uitgevoerd, en informatie te verstrekken over de follow-up die is gegeven aan controles en evaluaties; benadrukt dat de gevraagde lijst uitsluitend daadwerkelijk uitgevoerde controles en evaluaties mag bevatten en geen controles die slechts gepland zijn;


Je me demande simplement comment la Croix-Rouge arrive à approvisionner les hôpitaux aussi promptement.

Ik vraag me alleen af hoe het Croix-Rouge erin slaagt om de ziekenhuizen in zo'n kort tijdsbestek te bevoorraden.


Je ne m'étendrai pas davantage sur le drame ; je me demande simplement comment nous pouvons éviter ce genre de drame.

Ik wil niet dieper op het drama ingaan, maar vraag me alleen af hoe we dit soort drama's kunnen voorkomen.


Vous me demandez, madame Nyssens, comment a été obtenue l'autorisation d'organiser une réunion au Palais de Justice. En fait, j'ai simplement adressé un courrier le 5 février au premier président de la Cour de cassation, M. Marc Lahousse pour lui demander l'autorisation d'occuper la salle des pas perdus et j'ai reçu une réponse favorable en date du 13 février.

Om de toestemming te krijgen heb ik op 5 februari een brief gestuurd aan de eerste voorzitter van het Hof van Cassatie, de heer Marc Lahousse. Op 13 februari kreeg ik daarop een positief antwoord.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

demande simplement comment ->

Date index: 2024-08-26
w