Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des deux rapports principaux remonte » (Français → Néerlandais) :

Ces mesures se rapportent en particulier aux deux objectifs principaux, ou axes prioritaires, des programmes, à savoir: a) la restructuration et les préparatifs en vue de la mise en oeuvre des normes imposées par l’acquis communautaire dans le secteur agricole et b) la promotion d’un développement économique durable et la création d’emplois dans les zones rurales.

Deze maatregelen houden vooral verband met de twee hoofddoelstellingen of prioritaire zwaartepunten van de programma’s: a) herstructurering van de landbouwsector en voorbereiding daarvan op de toepassing van de normen van de acquis, en b) bevordering van een duurzame economische ontwikkeling en het scheppen van werkgelegenheid in plattelandsgebieden.


Elle compte également inclure un résumé standardisé de deux pages dans ses rapports d'AI afin de faciliter une identification rapide des principaux résultats de l’analyse d’impact, y compris l'estimation des avantages et des coûts.

Zij zal ook een gestandaardiseerde samenvatting van twee bladzijden opnemen in ieder effectbeoordelingsverslag om een snelle identificatie van de belangrijkste resultaten, met een raming van kosten en baten, mogelijk te maken.


La commission parlementaire de suivi du Comité permanent R a déjà examiné tous les rapports des enquêtes de contrôle qui figurent dans le rapport d'activités 2007, mais il faut préciser que l'examen des deux rapports principaux remonte à la législature précédente.

Alle verslagen van de toezichtsonderzoeken, die in het activiteitenverslag 2007 zijn opgenomen, werden reeds onderzocht door de parlementaire begeleidingscommissie van het Vast Comité I met dien verstande dat de twee belangrijkste verslagen tijdens de vorige legislatuur werden onderzocht.


— au plus tard le 75 jour après les élections, soit le vendredi 27 août 2010: les présidents des bureaux électoraux principaux envoient deux exemplaires de leur rapport aux présidents de la Commission de contrôle; un des deux exemplaires restants peut être consulté, pendant quinze jours, par les candidats et les électeurs inscrits;

— uiterlijk de 75e dag na de verkiezingen, op vrijdag 27 augustus 2010 : de voorzitters van de verkiezingshoofdbureaus zenden twee exemplaren van hun verslag naar de voorzitters van de Controlecommissie; van de twee overige exemplaren wordt er één gedurende vijftien dagen ter inzage gelegd van de kandidaten en de kiesgerechtigden;


(33) Conformément à l'article 13, alinéa 2, des statuts de la Commission de contrôle, les décisions relatives à l'exactitude et à l'exhaustivité des rapports des présidents des bureaux principaux de circonscription ou de collège, à l'introduction de réclamamtions concernant le contrôle et la limitation des dépenses électorales et aux auvis à donner au procureur du Roi (...) ne peuvent être prises que si elles réunissent deux tiers au moins des suffrage ...[+++]

(33) Overeenkomstig artikel 13, tweede lid, van de statuten van de Controlecommissie kunnen beslissingen inzake de juistheid en de volledigheid van de verslagen van de voorzitters van de kieskring- en collegehoofdbureaus, inzake de indiening van klachten met betrekking tot de controle en de beperking van de verkiezingsuitgaven en inzake de aan de procureur des Konings te verstrekken adviezen (...) enkel worden genomen wanneer ze ten minste twee derden van de stemmen hebben verkregen, op voorwaarde dat ten minste twee derden van de commissieleden aanwezig zijn.


— au plus tard le 75 jour après les élections, le 1 août 2003: les présidents des bureaux électoraux principaux envoient deux exemplaires de leur rapport aux présidents de la Commission de contrôle; un des deux exemplaires restants peut être consulté par les électeurs inscrits;

— uiterlijk de 75e dag na de verkiezingen, op 1 augustus 2003 : de voorzitters van de verkiezingshoofdbureaus zenden twee exemplaren van hun verslag naar de voorzitters van de Controlecommissie; van de twee overige exemplaren wordt er één ter inzage gelegd van de kiesgerechtigden;


La proposition de résolution à l'examen étant basée sur les deux rapports, les deux anciens présidents en sont les auteurs principaux.

De voorliggende resolutie is gebaseerd op beide verslagen en de beide gewezen voorzitters zijn dan ook de hoofdindieners.


Le ratio de différence visé au premier alinéa est la part de la superficie des deux groupes de cultures principaux qui va au-delà des 95 % de la superficie totale déterminée de terres arables par rapport à la superficie totale requise pour les autres groupes de cultures.

De in de eerste alinea bedoelde verschilfactor is het aandeel van de twee hoofdgewasgroepen dat hoger is dan de 95 % van het totale geconstateerde areaal bouwland in het totale voor de andere gewasgroepen vereiste areaal.


1. Pour la première fois en 2011 et au début de chaque période de deux ans, la Commission présente un rapport résumant les principaux progrès, tendances et défis liés à la mise en œuvre des plans stratégiques nationaux et des orientations stratégiques de la Communauté.

1. Voor het eerst in 2011 en aan het begin van elk tweede jaar brengt de Commissie een verslag uit waarin de belangrijkste ontwikkelingen, tendensen en uitdagingen met betrekking tot de uitvoering van de nationale strategische plannen en van de communautaire strategische richtsnoeren worden samengevat.


Le présent rapport résume les principaux résultats enregistrés dans la lutte contre le cancer dans l’UE dans le cadre des deux initiatives tendant vers l’objectif de réduction de l’incidence du cancer de 15 % d’ici 2020.

In dit verslag worden de belangrijkste resultaten van de strijd tegen kanker in de EU samengevat die zijn bereikt in het kader van de beide initiatieven om het aantal gevallen van kanker tegen 2020 met 15 % te hebben verminderd.


w