Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des mesures sont-elles envisagées afin » (Français → Néerlandais) :

2. Dans l'affirmative, des mesures sont-elles envisagées afin de corriger ces différences de traitement?

2. Zo ja, worden er maatregelen gepland om een eind te maken aan die verschillende behandeling?


2) Des mesures sont-elles envisagées afin d'accroître le contrôle du respect de la législation dans ce secteur?

2) Worden maatregelen overwogen om de controle op de naleving van de wetgeving in die sector te versterken?


2. De nouvelles mesures sont-elles envisagées afin de respecter le quota légal si celui-ci n'est pas atteint?

2. Indien het wettelijke quotum niet bereikt zou zijn, zullen er dan nieuwe maatregelen worden genomen?


3. Des mesures supplémentaires sont-elles envisagées afin de s'assurer à l'avenir de l'acquittement optimal des amendes infligées par les contrôleurs de la SNCB?

3. Wordt er gedacht aan extra maatregelen om ervoor te zorgen dat in de toekomst zoveel mogelijk van de door de controleurs van de NMBS opgelegde boetes ook worden betaald?


1. Quelles initiatives ont-elles déjà été prises ou sont-elles envisagées afin de résoudre le problème des fluctuations de tension entre les réseaux ferroviaires français et belge?

1. Welke initiatieven werden er reeds genomen of staan in de steigers om een oplossing te bewerkstelligen tussen België en Frankrijk voor het probleem van de spanningsschommelingen?


3. Quelles pistes sont-elles envisagées afin de préserver au mieux le bon fonctionnement et la liberté d'action dans la défense des droits de l'homme de cette institution essentielle sur notre continent?

3. Welke pistes worden er overwogen om de goede werking van deze voor het Europese continent wezenlijk belangrijke instelling en haar vrijheid van handelen op het stuk van de verdediging van de mensenrechten zo goed mogelijk te vrijwaren?


4. D'éventuelles mesures supplémentaires sont-elles envisagées afin de réduire les délais d'attente ?

4. Overweegt de geachte minister eventueel bijkomende maatregelen teneinde de wachttijden in te korten ?


1. aux mesures prises et envisagées afin d'améliorer la durabilité de l'entreprise, notamment en termes d'investissements, de techniques et de formations du personnel;

1. de genomen en overwogen maatregelen om de duurzaamheid te vergroten, met name inzake investeringen, technieken en personeelsopleidingen;


a. les renseignements, rapports et documents susceptibles d'éclairer le Conseil d'entreprise sur le bilan carbone, l'empreinte écologique de l'entreprise et sur les mesures prises et envisagées afin d'améliorer la durabilité de l'entreprise, notamment en ce qui concerne l'impact de ses activités de base (produits ou services) et, le cas échéant, les possibilités de recyclage, de réutilisation et/ou de valorisation;

a. de inlichtingen, rapporten en documenten die de ondernemingsraad inzicht kunnen verschaffen over de koolstofbalans, de ecologische voetafdruk van de onderneming alsook over de genomen en overwogen maatregelen om de duurzaamheid van de onderneming te vergroten, met name in verband met de weerslag van haar basisactiviteiten (producten of diensten) en, in voorkomend geval; met de recycling-, hergebruik- en/of valoriseermogelijkheden;


Des mesures sont-elles envisagées au sein de votre département afin que de tels agissements ne puissent plus se reproduire à l'avenir ?

Neemt zijn departement maatregelen om een dergelijk optreden in de toekomst te voorkomen?


w