Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devons oublier cette tragédie " (Frans → Nederlands) :

– (EN) Monsieur le Président, je pense que nous devons oublier cette notion d’«argent européen».

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik denk dat we af moeten van dit idee van Europees geld.


Nous ne devons pas non plus oublier la tragédie des civils du Sud d’Israël, qui ont été perpétuellement la cible des fanatiques djihadistes du Hamas, qui se cachaient dans leurs écoles ou lançaient leurs roquettes mortelles.

Ook de tragedie van de burgers in het zuiden van Israël mogen we niet vergeten, die door de fanatieke Hamas-jihadi, die zich schuil hielden in hun scholen, meedogenloos met dodelijke raketten werden bestookt.


Nous devons oublier cette idée d’une nouvelle taxe.

Het idee van die nieuwe belasting moeten we tegenhouden.


« Je crois que, en cette matière, nous ne devons pas oublier qu'il ne peut jamais être question d'aliéner le domaine public, sur lequel le concessionnaire ou transporteur a simplement le droit de passer.

« Ik denk dat we, in die aangelegenheid, niet mogen vergeten dat er nooit sprake van mag zijn het openbaar domein waarop de concessiehouder of vervoerder gewoon het recht van overgang heeft, te vervreemden.


Nous ne pouvons ni ne devons oublier cette tragédie, qui constitue l’un des chapitres les plus honteux et les plus douloureux de l’histoire de notre continent.

We kunnen en mogen deze tragedie niet vergeten. Zij is een van de meest beschamende en pijnlijkste hoofdstukken in de geschiedenis van ons werelddeel.


Deuxièmement, outre l’économie et le marché intérieur, nous avons choisi le principe de coresponsabilité pour faire face aux menaces pesant sur la stabilité et la sécurité, lesquelles font fi des frontières, comme le terrorisme par exemple; nous ne devons pas oublier la tragédie du 11 mars à Madrid.

De tweede reden is de gedeelde verantwoordelijkheid – wij zijn nu meer dan alleen een economische eenheid met een interne markt – tegenover de bedreigingen van de stabiliteit en de veiligheid die geen halt houden bij de grenzen. Terrorisme is hier een voorbeeld van en wij mogen de tragische gebeurtenissen van 11 maart in Madrid dan ook nooit vergeten.


Je voudrais, au nom du gouvernement, présenter à mon tour mes condoléances aux peuples et aux gouvernements d'Indonésie, d'Inde, du Sri Lanka, de Thaïlande, des Maldives, des Seychelles, de Somalie et des autres pays touchés par cette tragédie, sans oublier les familles belges qui ont souffert et parfois perdu certains de leurs membres.

Op mijn beurt betuig ik, namens de regering, mijn deelneming aan de bevolking en de regeringen van Indonesië, India, Sri Lanka, Thailand, de Malediven, de Seychellen, Somalië en de andere landen die door deze tragedie zijn getroffen, zonder de Belgische families te vergeten die onder de gebeurtenissen hebben geleden of familieleden hebben verloren.


Nous ne devons donc pas oublier que c'est surtout le SP.A qui a demandé cette réforme.

We mogen dus niet vergeten dat vooral de SP.A op deze hervorming heeft aangedrongen.




Anderen hebben gezocht naar : nous devons     nous devons oublier     devons oublier cette     nous ne devons     non plus oublier     oublier la tragédie     devons pas oublier     cette     devons oublier cette tragédie     sans oublier     touchés par cette     cette tragédie     donc pas oublier     demandé cette     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devons oublier cette tragédie ->

Date index: 2022-06-02
w