Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devrait alors répondre » (Français → Néerlandais) :

Pourquoi un agriculteur italien devrait-il répondre aux mêmes exigences environnementales qu'un agriculteur finlandais, alors qu'il travaille dans des conditions très différentes?

Waarom zou een Italiaanse landbouwer met dezelfde milieueisen worden geconfronteerd als een Finse landbouwer, hoewel ze in zeer uiteenlopende omstandigheden landbouw bedrijven?


Le juge ou le conseiller devrait alors répondre uniquement à l'argumentation développée dans la conclusion de synthèse.

Dan moet de rechter of raadsheer enkel antwoorden op de argumentatie van de syntheseconclusie.


Le juge ou le conseiller devrait alors répondre uniquement à l'argumentation développée dans la conclusion de synthèse.

Dan moet de rechter of raadsheer enkel antwoorden op de argumentatie van de syntheseconclusie.


117. rappelle que l'industrie photovoltaïque doit être au cœur de la politique industrielle européenne afin de répondre à la demande d'un marché mondial en pleine croissance alors que la majeure partie des cellules et modules photovoltaïques est aujourd'hui produite hors de l'Union européenne, principalement en Chine; souligne qu'il est nécessaire que l'Union participe pleinement à ce nouveau cycle d'investissement afin de maintenir sa primauté dans les domaines de la R & D, des machines et de certains autres segments tels que les in ...[+++]

117. brengt in herinnering dat de fotovoltaïsche industrie de basis moet vormen van het Europees industrieel beleid om aan de eisen te voldoen van een groeiende mondiale markt in een context waar de bulk van fotovoltaïsche cellen en modules vandaag de dag wordt geproduceerd buiten de Europese Unie, met name in China; benadrukt dat de EU volledig deel moet uitmaken van deze nieuwe investeringscyclus teneinde de leidende positie te behouden op het gebied van O&O, machineonderdelen en bepaalde andere segmenten, zoals voor omvormers en andere onderdelen van het zonne-energiebalanssysteem, en teneinde het leiderschap op het gebied van de productie van apparatuur (cellen en modules) te herstellen; is van oord ...[+++]


113. rappelle que l'industrie photovoltaïque doit être au cœur de la politique industrielle européenne afin de répondre à la demande d'un marché mondial en pleine croissance alors que la majeure partie des cellules et modules photovoltaïques est aujourd'hui produite hors de l'Union européenne, principalement en Chine; souligne qu'il est nécessaire que l'Union participe pleinement à ce nouveau cycle d'investissement afin de maintenir sa primauté dans les domaines de la R D, des machines et de certains autres segments tels que les inve ...[+++]

113. brengt in herinnering dat de fotovoltaïsche industrie de basis moet vormen van het Europees industrieel beleid om aan de eisen te voldoen van een groeiende mondiale markt in een context waar de bulk van fotovoltaïsche cellen en modules vandaag de dag wordt geproduceerd buiten de Europese Unie, met name in China; benadrukt dat de EU volledig deel moet uitmaken van deze nieuwe investeringscyclus teneinde de leidende positie te behouden op het gebied van OO, machineonderdelen en bepaalde andere segmenten, zoals voor omvormers en andere onderdelen van het zonne-energiebalanssysteem, en teneinde het leiderschap op het gebied van de productie van apparatuur (cellen en modules) te herstellen; is van oord ...[+++]


Celui-ci devrait investir pour pouvoir répondre aux hautes exigences de qualité, alors qu'il ne bénéficierait que des revenus découlant de tissus moins intéressants sur le plan financier.

De non profit sector zou moeten investeren om te kunnen voldoen aan de hoge kwaliteitseisen, terwijl ze enkel de inkomsten hebben van financieel minder interessante weefsels.


Il est peut-être temps que nous passions à un système de loterie et chaque commissaire devrait alors répondre à quatre ou cinq questions et le reste recevrait une réponse écrite.

Misschien wordt het tijd dat we een loterijstelsel invoeren en dat elke commissaris dan vier of vijf vragen beantwoordt en de rest schriftelijk wordt beantwoord.


(13) Toutefois, afin qu'une commission d'enquête ait la certitude que ses conclusions se fondent sur des éléments probants, elle devrait pouvoir citer à comparaître devant elle toute personne résidant dans l'Union européenne, y compris des fonctionnaires et autres agents des institutions de l'Union ou des États membres; cette personne, citée à comparaître comme témoin, serait alors tenue de répondre aux questions de son plein gré et de façon exhaustive et conforme à la vérité; en outre, afin ...[+++]

(13) Opdat een enquêtecommissie er zeker van kan zijn dat haar bevindingen berusten op elementen die bewijskracht hebben, moet zij ook het recht hebben om iedere persoon die in de Europese Unie verblijft, onder wie ambtenaren en overige personeelsleden van de instellingen van de Unie of van de lidstaten, te ondervragen als getuige die de plicht heeft om vragen bereidwillig, volledig en naar waarheid te beantwoorden; om ervoor te zorgen dat de ambtenaren en overige personeelsleden van de Unie aan deze verplichting kunnen voldoen, moet bovendien duidelijk worden gemaakt dat zij krachtens de artikelen 17 en 19 van het Statuut van de ambten ...[+++]


D’autre part, l'échelon européen ne devrait pas non plus être trop prescriptif, car alors l’offre de l’Union risquerait de ne pas répondre à la demande locale.

Aan de andere kant moet op EU-niveau niet te veel worden voorgeschreven, om te voorkomen dat het EU-aanbod niet aansluit bij de plaatselijke vraag.


Ce dernier devrait permettre de procéder à une adaptation des F-16 restants, qui auront alors 20 ans de service, à l'évolution des exigences de la sécurité aérienne et de la mise en oeuvre opérationnelle. b) Les perspectives budgétaires actuelles étant strictes et limitées, la marge de manoeuvre ne permet pas de répondre à l'ensemble des besoins de toutes les forces.

Dit laatste zou moeten toelaten de resterende F-16's die dan 20 jaar dienst zullen hebben, aan te passen aan de evolutie van de vliegveiligheidsvereisten en de operationele noden. b) Rekening houdend met de stricte beperkingen bieden de actuele budgettaire vooruitzichten geen maneuverruimte om aan alle behoeften van de Krijgsmacht te voldoen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrait alors répondre ->

Date index: 2022-03-17
w