Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dire ceci depuis cette tribune aujourd " (Frans → Nederlands) :

Et permettez-moi de dire ceci, depuis cette tribune aujourd'hui: la situation actuelle en Syrie est une tache sur la conscience du monde, et la communauté internationale a le devoir moral d'agir.

En laat ik het vandaag bij deze gelegenheid zeggen: de situatie in Syrië is een schandvlek voor het geweten van de wereld en de internationale gemeenschap heeft de morele plicht er iets aan te doen.


Cette position est d'autant plus nécessaire au jour d'aujourd'hui, depuis que la loi impose le dépôt des statuts au greffe du tribunal de commerce pour conférer la personnalité juridique à une société en voie de constitution.

Een dergelijk standpunt is momenteel meer dan noodzakelijk aangezien de wet het deponeren van de statuten bij de griffie van de handelsrechtbank als voorwaarde voorschrijft voor het verlenen van rechtspersoonlijkheid aan een onderneming die men gaat oprichten.


Je voudrais juste dire ceci aux parents de cette mesure, à M. Bowis, dans la tribune des visiteurs, et à Mme Grossetête, l’actuelle rapporteure, ainsi qu’à tous les rapporteurs fictifs: le pouvoir des patients a parlé; le Parlement européen a écouté.

Ik wil nog slechts dit zeggen tegen degenen die aan de wieg hebben gestaan van deze maatregel, John Bowis, in de bezoekersgalerij, en mevrouw Grossetête, de huidige rapporteur, en alle schaduwrapporteurs: de macht van de patiënt heeft gesproken, het Europees Parlement heeft geluisterd.


En tant que seule députée de ce Parlement née en Bosnie et réfugiée de la guerre, que puis-je dire depuis cette tribune que je ne pourrais pas, en tant que députée suédoise, transmettre si je n’avais pas eu cette expérience de la guerre?

Wat kan ik als enig lid van dit Parlement dat in Bosnië is geboren, en als vluchtelinge uit de Bosnische oorlog vandaag vanuit dit spreekgestoelte mededelen, dat ik als Zweeds lid niet zou hebben kunnen mededelen als ik niet zelf deze oorlogservaring had?


Je tiens néanmoins à dire ceci: le rapport que nous votons aujourd’hui, à savoir le rapport Mikko sur la concentration et le pluralisme des médias, est le premier rapport que nous approuvions selon cette procédure, qui nous interdit de tenir un débat approfondi et de présenter des amendements, en ce jour où une atteinte sérieuse, très sérieuse, a été portée contre la liberté d’expression en Italie, avec l’annonce du licenciement de ...[+++]

Ik wil in ieder geval het volgende zeggen: het verslag waar wij vandaag over stemmen, het verslag-Mikko over de concentratie en pluralisme in de media, is het eerste dat met deze procedure wordt aangenomen. Hierdoor kunnen wij geen echt debat voeren en geen amendementen indienen; en dat dan ook nog op een dag dat zich in Italië een ernstig voorval heeft voorgedaan ten nadele van de vrije meningsuiting: men heeft het ontslag aangekondigd van 25 journalisten van de enige televisiezender die vooralsnog niet onder controle van Berlusconi valt.


Toutefois, je voudrais tout d’abord dire ceci: aussi bien en tant que membre de cette Assemblée qu'en tant que juriste et citoyen, je suis particulièrement satisfait aujourd'hui de pouvoir soutenir cette proposition du Conseil ainsi que nos amendements.

Allereerst wil ik echter het volgende zeggen: als lid van dit Parlement, als advocaat en als burger geeft het mij zeer veel voldoening vandaag het voorstel van de Raad en onze amendementen te kunnen bekrachtigen.


C. considérant que l"Europe connaît une situation démographique préoccupante, sa population devant passer de 729.4 millions d"habitants aujourd"hui à 701 millions en 2025, et que l'indicateur conjoncturel de fécondité pour l'Union européenne est tombé notamment à 1,44 enfant par femme, c'est-à-dire qu'il est nettement inférieur au seuil de remplacement des générations, et ceci depuis de nombreuses années,

C. overwegende dat de demografische situatie in Europa zorgwekkend is, en dat het bevolkingscijfer naar verwachting zal dalen van de huidige 729,4 miljoen inwoners naar 701 miljoen in 2025; dat met name de conjuncturele indicator van het geboortecijfer voor de Europese Unie tot 1,44 kind per vrouw is gedaald, d.w.z. duidelijk minder dan de drempel voor de vervanging van de generaties, en wel sedert vele jaren,


1. De combien d'affaires les tribunaux ont-ils été saisis depuis le 21 février 2006 ( par citation par le parquet ou par citation directe) sur la base de cette nouvelle loi, et ceci pour chaque tribunal correctionnel dans notre pays?

1. Hoeveel zaken werden sinds 21 februari 2006 aanhangig gemaakt (hetzij via dagvaarding door het parket, hetzij via rechtstreekse dagvaarding) op basis van deze nieuwe wet per correctionele rechtbank in ons land?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dire ceci depuis cette tribune aujourd ->

Date index: 2022-02-13
w