Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dispositions qui rencontrent notre approbation » (Français → Néerlandais) :

L'objectif du présent rapport non législatif n'est pas de formuler des recommandations détaillées concernant la proposition de la Commission, ou d'évaluer les dispositions techniques de la clause de sauvegarde bilatérale, mais plutôt de déterminer si nous, Parlement européen, compte tenu de la recommandation de la commission du commerce international, devrions accorder notre approbation finale à l'accord considéré globalement.

Dit niet wetgevend verslag wil geen uitvoerige aanbevelingen bij het voorstel van de Europese Commissie opstellen of de technische bepalingen van de bilaterale vrijwaringsclausule ontleden, maar veeleer nagaan of wij, als Europees parlement, volgens de aanbeveling van de Commissie internationale handel de overeenkomst in haar geheel onze uiteindelijke goedkeuring moeten verlenen.


Bon nombre des points soulevés par le président de la Commission et qui figurent dans ce document rencontrent notre approbation.

Veel van hetgeen deCommissievoorzitterheeft gezegd en is neergelegdin dit document heeft onze goedkeuring.


Bon nombre des points soulevés par le président de la Commission et qui figurent dans ce document rencontrent notre approbation.

Veel van hetgeen deCommissievoorzitterheeft gezegd en is neergelegdin dit document heeft onze goedkeuring.


Il est inacceptable que le Parlement européen soit exclu des négociations sur l’établissement de l’ACAC/ACTA par la Commission étant donné que nous devons donner notre approbation aux dispositions de ce Traité.

Het is onaanvaardbaar dat het Europees Parlement door de Commissie wordt uitgesloten van de onderhandelingen over de totstandkoming van de ACTA, gezien het feit dat we onze goedkeuring moeten hechten aan de bepalingen van die overeenkomst.


Considérant que la Commission interrégionale de l'Emballage se prononce dans un délai de trois mois sur les propositions de Fost Plus, mais qu'il devrait s'agir ici d'un délai d'ordre dont on peut dévier dans les limites de la bonne gouvernance; qu'une approbation tacite des propositions de Fost Plus n'est pas conciliable avec l'intérêt général, dès lors que ses propositions ne rencontrent pas parfaitement les dispositions de l'agrément;

Overwegende dat de Interregionale Verpakkingscommissie binnen een termijn van drie maanden een uitspraak moet doen over de voorstellen van Fost Plus, maar dat hier sprake zou moeten zijn van een termijn van orde, waarvan, binnen de grenzen van het goed bestuur, kan worden afgeweken; dat een stilzwijgende goedkeuring van de voorstellen van Fost Plus niet verzoenbaar is met het algemeen belang, nu blijkt dat zijn voorstellen niet volledig tegemoet komen aan de bepalingen van de erkenning;


C’est pourquoi nous avons voté contre ces dispositions, réservant notre approbation aux autres programmes de recherche évoqués dans ce rapport.

Daarom hebben wij tegen deze bepalingen gestemd, en hebben wij onze goedkeuring voorbehouden aan andere onderzoeksprogramma’s uit dit verslag.


Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 69, modifié par la loi du 20 décembre 1995 portant des dispositions sociales et l'article 57, modifié par la loi du 25 janvier 1999 portant des dispositions sociales; Vu l'arrêté royal du 22 octobre 1992 portant exécution du § 1 de l'article 34terdecies de la loi du 9 août 1963, instituant et organisant un régime d'assurance contre la maladie et l'invalidité; Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé du 22 mars 19 ...[+++]

Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, inzonderheid artikel 69, gewijzigd door de wet van 20 december 1995 houdende sociale bepalingen en artikel 57, gewijzigd door de wet van 25 januari 1999 houdende sociale bepalingen; Gelet op het koninklijk besluit van 22 oktober 1992 tot uitvoering van artikel 34terdecies, § 1 van de wet van 9 augustus 1963 tot instelling en organisatie van een regeling van verplichte ziekte- en invaliditeitsverzekering; Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor geneeskundige verzorging, uitgebracht op 22 m ...[+++]


On peut en effet souligner quelques dispositions qui rencontrent notre approbation : la réduction des cotisations patronales, la centralisation des réglementations et le paiement des allocations par les parastataux sociaux, la suppression de la discrimination entre les arts de création et les arts d'exécution.

Verschillende bepalingen dragen onze goedkeuring weg: de vermindering van de werkgeversbijdragen, de centralisatie van de reglementeringen en de betaling van de bijdragen door de sociale semi-overheidsinstellingen, de opheffing van de discriminatie tussen de scheppende en de uitvoerende kunsten.


Les mesures relatives au revenu d'intégration et à la GRAPA rencontrent notre approbation.

Wij stemmen in met de maatregelen inzake het leefloon en de Inkomensgarantie voor Ouderen (IGO).


D'autres aspects du projet rencontrent également notre approbation.

We zijn het ook eens met andere aspecten van het ontwerp.


w