Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dix serait tout récemment parvenu " (Frans → Nederlands) :

Le groupe des dix serait tout récemment parvenu à un accord sur la réintégration au travail des personnes malades depuis plus de six mois.

Naar verluidt heeft de Groep van Tien zeer recentelijk een akkoord bereikt over de re-integratie van personen die langer dan zes maanden ziek thuiszitten.


Il serait bon que les États membres éliminent plus rapidement toutes les restrictions relatives à la mobilité des travailleurs des pays qui ont récemment adhéré à l'Union.

De lidstaten zouden de beperkingen van de mobiliteit van werknemers uit de nieuwe lidstaten sneller moeten afschaffen.


Pour inciter le secteur à étendre à d’autres espèces l’utilisation de médicaments déjà autorisés, un délai supplémentaire d’une année serait accordé pour toute extension d’un médicament vétérinaire à une autre espèce (jusqu’à un maximum de dix-huit ans).

Teneinde de industrie aan te moedigen om geneesmiddelen waarvoor reeds een vergunning is verleend uit te breiden tot andere soorten wordt voor elke uitbreiding van de geneesmiddelen voor diergeneeskundig gebruik tot andere diersoorten een extra jaar toegevoegd (tot maximaal 18 jaar).


Dans l'optique de garantir une cohérence optimale dans l'offre de services médicaux d'urgence sur le territoire, tout en maintenant l'accès aux financements publics pour la création de postes médicaux de garde (PMG), votre département serait dernièrement parvenu à un accord avec les représentants des médecins et des hôpitaux.

Teneinde een optimale coherentie van het aanbod van de dringende medische hulpverlening in ons land te verzekeren, mét behoud van de toegang tot overheidsfinanciering voor de oprichting van huisartsenwachtposten, zou uw departement onlangs een akkoord gesloten hebben met de vertegenwoordigers van de artsen en van de ziekenhuizen.


Selon des informations qui nous sont parvenues récemment, la criminalité en matière de déchets serait en augmentation.

Recentelijk bereiken ons berichten dat de afvalcriminaliteit de laatste jaren verder zou toenemen.


Si l'on compare la situation d'aujourd'hui à celle d'il y a dix ans, la pression que les dirigeants peuvent exercer les uns sur les autres est devenue nettement plus forte, comme on a pu le constater tout récemment.

Vergeleken met tien jaar geleden is de druk die de leiders op elkaar leggen veel groter, zoals we in de afgelopen dagen hebben gezien.


D'après les informations publiées tout récemment, le nombre de médicaments délivrés sur ordonnance aurait ainsi augmenté de 65 % en dix ans.

Volgens zeer recente informatie zou het aantal op voorgeschrift verkochte geneesmiddelen in tien jaar tijd met 65 procent gestegen zijn.


La Commission est parvenue à la conclusion qu'à ce stade, l'intérêt de créer un système de ce type au sein de l’Union européenne n'était pas clairement démontré. Elle a notamment souligné que pour extraire des données sur le territoire de l’UE, il serait nécessaire de créer et de gérer une base de données contenant toutes les informations relatives aux transferts financiers des citoyens de l’UE.

De conclusie luidt dat er in dit stadium niet voldoende argumenten zijn voor de invoering van een dergelijk systeem in de EU en daarbij wordt met name gewezen op het feit dat het, om de gegevens op EU-grondgebied te kunnen extraheren, noodzakelijk is een nieuwe databank te creëren en te beheren met alle informatie over de financiële verrichtingen van EU-burgers.


Lors du conseil communal de Louvain du 17 novembre 2014, le bourgmestre de Louvain a admis le problème décrit ci-dessus tout en ajoutant que la situation serait régularisée dans le cadre de la réforme et que les conseillers en prévention recrutés récemment doivent tout simplement attendre.

Tijdens de Leuvense gemeenteraad van 17 november 2014, onderschreef de Leuvense burgemeester bovenstaand probleem, maar voegde hij er meteen aan toe dat bovenstaande probleem wel geregulariseerd zal worden bij de hervorming en dat de recent aangeworven preventie adviseurs nu gewoon dienen af te wachten.


Compte tenu des informations qui lui sont parvenues récemment concernant la situation sur le terrain, le Conseil craint que tout retard pris dans la mise en œuvre de l'accord ait de graves conséquences pour la sécurité et la situation humanitaire; il a, à cet égard, condamné l'attaque perpétrée le 3 juillet 2006 par le Front de salut national contre la ville de Hamrat al-Sheikh.

In het licht van de recente verslagen over de situatie ter plaatse sprak de Raad de vrees uit dat vertragingen bij de uitvoering van het akkoord ernstige gevolgen zullen hebben voor de veiligheid en de humanitaire situatie en in dit verband veroordeelde hij de aanval van het nationale bevrijdingsfront (NRF) op Hamrat al Sheikh op 3 juli 2006.


w