Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «donc quelques amendements » (Français → Néerlandais) :

Mme Lanjri et consorts déposent l'amendement nº 32 (do c. Sénat, nº 4-825/2), qui vise à rectifier quelques fautes de frappe et qui est donc un amendement purement technique.

Mevrouw Lanjri c.s. dienen het amendement nr. 32 in (stuk Senaat, nr. 4-825/2), dat er toe strekt enkele typefouten te verbeteren. Het betreft dus een louter technische amendement.


À la lumière de ce qui précède, le groupe VLD va donc approuver le projet du gouvernement, moyennant quelques amendements.

In het licht van het voorgaande zal de VLD-fractie het regeringsontwerp dan ook mits enige amendementen goedkeuren.


Il lui paraît donc indiqué que le Sénat adopte quelques amendements, de sorte que le projet retourne à la Chambre.

Het lijkt dus aangewezen dat de Senaat enkele amendementen aanneemt, zodat het ontwerp terugkeert naar de Kamer.


Il lui paraît donc indiqué que le Sénat adopte quelques amendements, de sorte que le projet retourne à la Chambre.

Het lijkt dus aangewezen dat de Senaat enkele amendementen aanneemt, zodat het ontwerp terugkeert naar de Kamer.


Votre rapporteur propose donc quelques amendements sur le contenu du contrat de concession qui devrait comprendre un mécanisme de remboursement de la contribution communautaire sous certaines conditions.

De rapporteur voor advies stelt dan ook enkele amendementen voor op de inhoud van het concessiecontract waarin wordt voorzien in een mechanisme voor de terugbetaling van de communautaire bijdrage onder bepaalde voorwaarden.


Nous déposons donc aussi quelques amendement afin de mettre l’accent sur la nécessité de réviser la politique agricole commune prenant en compte ce problème et renforçant le soutien pour le maintien des exploitations agricoles familiales et le développement du monde rural, tout en valorisant au maximum le travail des femmes, y compris les femmes migrantes qui travaillent elles aussi dans l’agriculture.

Wij dienen dan ook tevens enkele amendementen in om te onderstrepen dat het gemeenschappelijk landbouwbeleid moet worden herzien. Hierbij moet rekening worden gehouden met dit probleem en moet er meer steun worden verleend om agrarische familiebedrijven te behouden en de plattelandsgebieden te ontwikkelen, terwijl er tegelijkertijd de grootste waarde wordt gehecht aan het werk van vrouwen – inclusief migrantes – die ook werkzaam zijn in de landbouw.


Il n’y a eu que quelques amendements proposés au vote en séance plénière, dont certains ont apporté un plus au rapport ou ont changé le ton de manière positive. Certains de ces amendements, cependant, ont trop modifié l’orientation du rapport; je n’ai donc pas pu les soutenir.

Er is maar een handvol amendementen ingediend voor de plenaire stemming, waarvan enkele in het verslag zijn opgenomen of de bewoording in positieve zin hebben gewijzigd. Sommige amendementen veranderden echter te veel het accent van het verslag, waardoor ik enkele amendementen niet heb kunnen steunen.


Votre rapporteur présente donc quelques amendements qui se rapportent à la position citée du Parlement en première lecture (définition du conducteur, champ d'application, objet des contrôles).

De rapporteur dient derhalve enkele amendementen in die bij het voornoemde standpunt van het Parlement in eerste lezing aansluiten (definitie van bestuurder, toepassingsgebied, inhoud van de controles).


Le rapporteur présente donc certains amendements à la proposition pour fixer quelques critères supplémentaires de nature à orienter la mise en oeuvre technique.

Daarom heeft de rapporteur een aantal amendementen op het voorstel ingediend waarin enkele aanvullende criteria worden geformuleerd die bij de technische implementatie van de verordening als richtsnoer kunnen dienen.




w