Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «donc vous pourriez vouloir examiner » (Français → Néerlandais) :

En ce qui concerne vos compétences en matière d'intégration sociale, vous aviez indiqué vouloir examiner comment mieux intégrer la dimension du handicap via, notamment, quatre domaines d'actions.

Wat uw bevoegdheden inzake sociale integratie betreft hebt u aangegeven dat u wilt nagaan hoe u de dimensie handicap beter kan integreren via onder meer vier actiegebieden.


3. Pourriez-vous examiner la manière dont Proximus conclut des partenariats avec ses distributeurs?

3. Kunt u onderzoeken op welke manier Proximus partnerships met haar verdelers aangaat?


Je vous prie donc de bien vouloir vous adresser à ma collègue la ministre de l’Intérieur, compétente en la matière pour une réponse complète en la matière.

Ik verwijs u dan ook graag door naar mijn collega, de minister van Binnenlandse Zaken, voor een omstandig antwoord terzake.


4. Pourriez-vous fournir un relevé du nombre de militaires ayant participé à des missions de l'OTAN? Merci de bien vouloir en retracer l'évolution, par mission, sur les cinq dernières années.

4. Kunt u een overzicht geven van het aantal militairen die deelnamen aan NAVO-missies, graag een evolutie van de voorbije vijf jaar en per missie?


3. Pourriez-vous fournir un relevé du nombre de militaires ayant participé à des actions européennes? Merci de bien vouloir en retracer l'évolution, par mission, sur les cinq dernières années.

3. Kunt u een overzicht geven van het aantal militairen die deelnamen aan Europese acties, graag een evolutie van de voorbije vijf jaar en per missie?


1. a) Pourriez-vous dresser un tableau reprenant les coûts en personnel et en matériel, par mois, depuis l'entrée en vigueur de ce dispositif (et de son protocole d'accord avec l'Intérieur) au 31 août 2015 à charge d'une part de votre Ministère (donc les frais dits "fixes") et d'autre part du SPF Intérieur (donc les frais dits "variables)? b) La répartition de ces coûts est-elle amenée à évoluer? c) La Défense pourrait-elle, à l'avenir, prendre à sa charge une partie des frais dits variables?

1. a) Kunt u een tabel opmaken van de kosten voor personeel en materieel, per maand, sinds de inwerkingtreding van die maatregel (en van het protocolakkoord met Binnenlandse Zaken) tot 31 augustus 2015, met een opsplitsing tussen de kosten ten laste van uw departement (de zogenaamde vaste kosten) en de kosten ten laste van de FOD Binnenlandse Zaken (de zogenaamde variabele kosten)? b) Zal het respectieve aandeel van die kosten evolueren? c) Zou Defensie in de toekomst een deel van de zogenaamde variabele kosten op zich kunnen nemen?


J'ai donc demandé au Comité R, le 29 septembre 2005, de bien vouloir examiner les réponses de la Sûreté de l'État eu égard à la circonstance que le Comité R disposait des pièces importantes de ce dossier, pièces qu'il avait saisies auprès de la Sûreté de l'État.

Aangezien ik geen toegang had tot de informatie die beschermd is door de regel van de derde dienst, konden we in dit dossier moeilijk een standpunt innemen. Ik heb het Comité I op 29 september 2005 dus gevraagd de antwoorden van de Staatsveiligheid te onderzoeken omdat het Comité I beschikte over de belangrijke stukken van dit dossier die het bij de Staatsveiligheid in beslag had genomen.


- Puis-je vous demander de bien vouloir examiner ces dossiers, surtout celui d'Anderlecht, avec votre collègue de l'Intérieur ?

- Mag ik dan toch vragen om deze dossiers, vooral die van Anderlecht, met uw collega van Binnenlandse Zaken te bekijken?


Pourriez-vous m'éclairer sur les points suivants ? À la suite d'une concertation avec les acteurs de terrain, vous avez déclaré vouloir mettre en place un système unique de paiement des médecins qui prennent en charge des personnes illégales ou sans papiers.

Na overleg tussen de actoren op het terrein, verklaarde u dat u een uniek systeem wou invoeren voor de betaling van artsen die zorg verlenen aan illegalen of mensen zonder papieren.


- Je vous prie de bien vouloir excuser le premier ministre retenu à Vilnius. Je vous communique donc les informations suivantes.

- De eerste minister is in Vilnius en laat zich verontschuldigen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donc vous pourriez vouloir examiner ->

Date index: 2024-07-10
w