Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «durable est-elle exacte et comment espérez-vous » (Français → Néerlandais) :

1. L'information selon laquelle la plupart des États membres ne soutiennent pas le pourcentage de 20 % d'énergie durable est-elle exacte et comment espérez-vous qu'on sortira de cette impasse ?

1. Klopt de berichtgeving dat de meerderheid van de Lidstaten het percentage van 20 % duurzame energie niet steunt en hoe verwacht u dat deze impasse wordt doorbroken ?


3. a) Etes-vous informé qu'un contact du prêtre a demandé et obtenu le droit de consulter le dossier ? b) Compte tenu du fait que l'instruction n'était pas encore clôturée, est-il exact que cette autorisation aurait dû être refusée ? c) Dans l'affirmative, comment expliquez-vous que le dossier ait malgré tout été consulté? d) Une enquête interne sera-t-elle menée pour en savoir plus à ce sujet?

3. a) Hebt u weet van de inzage die gevraagd en verkregen is door een contact van de pater? b) Is het correct dat deze inzage niet had mogen gebeuren, gelet op het feit dat het onderzoek nog niet was afgesloten? c) Zo ja, hoe is dit dan toch kunnen gebeuren? d) Zal een intern onderzoek opgestart worden om dit nader te onderzoeken?


8. a) Pourriez-vous m'indiquer dans quel délai vous espérez que tous ces logements seront libres d'occupation? b) Comment, selon vous, la situation va-t-elle évoluer au cours des cinq prochaines années?

8. a) Kan u meedelen tegen welke termijn u verwacht dat alle woningen vrij van gebruik zullen zijn? b) Hoe verwacht u de evolutie voor de volgende vijf jaar?


3. Par ailleurs, certains de ces aiguillages présentent sans doute un intérêt pour le développement des entreprises wallonnes, je pense, notamment, au développement d'opérateur de fret de proximité. a) Qu'en est-il aujourd'hui? b) Des potentialités existent-elles à Charleroi? c) Comment organisez-vous la concertation avec la Wallonie? d) Qu'en est-il exactement au niveau ...[+++]

3. Sommige van die wissels zijn waarschijnlijk wel belangrijk voor de ontwikkeling van de Waalse ondernemingen, ik denk meer bepaald aan de ontwikkeling van een lokale spooroperator voor goederenvervoer. a) Wat is de huidige stand van zaken? b) Zijn er opportunity's in Charleroi? c) Hoe organiseert u het overleg met Wallonië? d) Hoe staat het met het Ecopôleproject, dat door de intercommunale IGRETEC opgezet werd en dicht bij een spoorlijn ligt?


2. Si cette solution pragmatique ne vous agrée pas: a) Comment un contribuable imposé selon les barèmes forfaitaires peut-il, en cas de contestation, démontrer qu'un actif a été affecté à un usage professionnel plutôt qu'à un usage privé? b) Si des immobilisations corporelles sont supposées avoir été affectées à un usage professionnel et que lors de l'application du régime forfaitaire, la valeur d'investissement ne peut être estimée sur la base d'éléments probants, peut-on procéder à une évaluation conformément à l'article 61/71 Com.IR92? c) Si l'on ne ...[+++]

2. Indien u niet akkoord kan gaan met deze pragmatische oplossing: a) Op welke wijze kan in geval van betwisting een belastingplichtige die onderworpen is aan de forfaitaire grondslagen aantonen dat een activum beroepsmatig dan wel privématig is aangewend? b) Indien materiële vaste activa geacht beroepsmatig te zijn aangewend en door toepassing van het forfaitaire stelsel er geen bewijskrachtige gegevens zijn over de aanschaffingsw ...[+++]


2. a) Ces licences peuvent-elles également être octroyées aux concessionnaires Opel pour qu'ils puissent eux aussi placer et réparer les installations GNC? b) Dans l'affirmative, comment comptez-vous procéder exactement? c) Ces licences iront-elles de pair avec une formation spéciale?

2. a) Kunnen deze licenties ook worden toegekend aan de Opel-autodealers, zodat zij de CNG-installaties eveneens kunnen plaatsen en herstellen? b) Zo ja, hoe ziet u dat precies? c) Wordt daar een speciale opleiding aan gekoppeld?


Je vous suis très reconnaissant d’avoir souligné l’importance de la stratégie Europe 2020, parce que c’est exactement la raison pour laquelle nous devons améliorer et modifier le cadre dans lequel les entreprises évoluent, en examinant comment créer des environnements positifs, propices afin que les entreprises de recherche et développement et les entreprises qui jouent un rôle dans l’innovation puissent prospérer, et comment mettre en place les conditions nécessaires pour qu’elles restent en Europe et ne recherchent pas des possibili ...[+++]

Ik ben zeer dankbaar voor het onderstrepen van het belang van EU 2020, want dat is precies de reden waarom we het kader waarbinnen bedrijven actief zijn, moeten verbeteren en veranderen door te proberen positieve, gunstige omgevingen te creëren waarin bedrijven op het gebied van onderzoek en ontwikkeling en innovatie kunnen bloeien, en te onderzoeken hoe deze bedrijven toegevoegde waarde kunnen hebben voor de Europese economieën en hoe we de voorwaarden kunnen scheppen om te zorgen dat ze in Europa blijven en niet op zoek gaan naar mogelijkheden om de producten elders te vervaardigen.


2. Les montants alloués à la création du FESC en 1971 seraient épuisés fin 1995. a) Cette information est-elle exacte? b) Dans l'affirmative, quel est l'impact prévisible de cette situation sur les milieux d'accueil de la petite enfance? c) Comment envisagez-vous de répondre à l'avenir aux besoins que le FESC avait pour objectif initial de satisfaire, à savoir l'accueil des enfants et l'aide aux familles?

Hoe zijn de onderscheiden financieringsbronnen van het FCUD, enerzijds, en de subsidies die het FCUD uitdeelt, anderzijds, opgesplitst? 2. De bij de oprichting van het FCUD in 1971 toegekende middelen zouden eind 1995 zijn opgebruikt? a) Klopt dat? b) Zo ja, wat is de voorziene weerslag van die situatie op de opvang van de allerkleinsten? c) Hoe wil u in de toekomst tegemoetkomen aan de behoeften waarin het FCUD oorspronkelijk zou voorzien, te weten kinderopvang en gezinshulp?


Sur quoi la simulation de Fedasil montrant que 7 000 places supplémentaires sont demandées est-elle exactement basée et comment l'évaluez-vous ?

Waarop is de simulatie van Fedasil waarin 7000 extra plaatsen worden gevraagd exact gebaseerd en hoe evalueert u die simulatie?


5. a) Comment la Belgique respectera-t-elle l'engagement pris dans le cadre de la déclaration de Rio+20, § 225: " Les pays qui se sont engagés à éliminer progressivement les politiques dommageables et inefficaces de subventionnement des combustibles fossiles réaffirment leur engagement, ces subventions favorisant le gaspillage et compromettant le développement durable" ? b) Êtes-vous disposé à faire réaliser une étude sur les subventions (potentiellement) préjudiciables à l'environnement en Belgique afin de pouvoir, sur cette base, prendre des mesures et ...[+++]

5. a) Hoe zal België zijn belofte waarmaken inzake de verklaring van Rio+20 § 225: " Countries reaffirm the commitments they have made to phase out harmful and inefficient fossil fuel subsidies that encourage wasteful consumption and undermine sustainable development" ? b) Bent u bereid een studie te laten uitvoeren naar subsidies in België die (mogelijk) milieuschadelijk zijn zodat op basis van dat document maatregelen en een strategie uitgewerkt kunnen worden om dit deze nadelige effecten ...[+++]


w