Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "démarches qu’elle entreprend " (Frans → Nederlands) :

8. a) Où en est le dossier de la clause de sauvegarde? b) Quelle est la position adoptée par la Belgique dans ce domaine? c) Quelles démarches la Belgique entreprend-elle auprès de l'Europe pour préserver les intérêts commerciaux de nos producteurs et fournisseurs de viande de volaille? d) Dans quel délai escompte-t-on une décision? e) Pourquoi ce dossier est-il considéré comme délicat?

8. a) Wat is de stand van zaken van het dossier rond de safeguard clausule? b) Welk standpunt neemt België hierbij in? c) Welke acties onderneemt België bij Europa om de handelsbelangen van onze producenten en leveranciers van pluimveevlees te vrijwaren? d) Tegen wanneer wordt een uitspraak verwacht? e) Waarom wordt dit dossier beschouwd als zijnde delicaat?


5. a) Quelles démarches la Défense entreprend-elle lorsqu'un incident de ce type se produit? b) Quelles démarches la Défense entreprend-elle lorsque l'incident est dû à une erreur humaine?

5. a) Welke stappen onderneemt Defensie wanneer er zich een incident voordoet? b) Welke stappen onderneemt Defensie wanneer de oorzaak van het incident aan een menselijke fout te wijten is?


6) Peut-elle indiquer plus particulièrement quelles démarches elle entreprend pour les entreprises qui travaillent avec des nanotubes de carbone aux dimensions à risques ?

6) Kan zij meer in het bijzonder aangeven welke stappen u onderneemt richting bedrijven die werken met koolstofnanobuisjes van risicovolle afmetingen?


A cet effet, elle notifie sa demande au gouvernement luxembourgeois. Le gouvernement luxembourgeois entreprend les démarches nécessaires avec la partie contractante qui assure la présidence du Conseil des Communautés européennes en vue de convoquer une conférence intergouvernementale.

Te dien einde geeft zij kennis van haar verzoek aan de Luxemburgse Regering, die samen met de Verdragsluitende Partij die het Voorzitterschap van de Raad van de Europese Gemeenschappen bekleedt de noodzakelijke stappen onderneemt om een Intergouvernementele Conferentie bijeen te roepen.


3. La ministre entreprend-elle des démarches afin d’inciter les pays qui ne l’ont pas encore fait à ratifier la convention ?

3. Neemt de geachte minister stappen om de landen die het verdrag nog niet hebbend geratificeerd aan te zetten tot ratificatie?


Quelles démarches la Commission entreprend-elle pour garantir que la Conférence des Nations unies sur le changement climatique (COP 17), organisée à Durban, enregistre des résultats tangibles, et notamment des avancées concrètes sur:

Welke stappen onderneemt de Commissie om ervoor te zorgen dat de Conferentie over klimaatverandering in Durban (COP 17) tastbare resultaten oplevert, en met name concrete vooruitgang met betrekking tot:


3. a) Quelle démarche la mutualité entreprend-elle si l'assuré ne répond pas à la question relative à la date de début de la période de chômage? b) Existe-t-il à ce sujet des instructions de l'INAMI à l'égard des mutualités?

3. a) Welke actie onderneemt het ziekenfonds indien de verzekerde de vraag omtrent de begindatum van de periode van werkloosheid niet beantwoordt? b) Bestaan hierover instructies van het RIZIV ten aanzien van de ziekenfondsen?


Nous appuyons la Commission dans les démarches qu’elle entreprend pour aligner la législation en vigueur sur les nouvelles règles internationales.

We steunen de Commissie, die de huidige wetgeving aan de nieuwe internationale eisen heeft aangepast.


Étant donné que l’Union européenne exerce la présidence du processus de Kimberley au cours de l’année 2007, quelles démarches la Commission entreprend-elle pour veiller à l’élimination des diamants de la guerre du commerce du diamant?

Welke maatregelen neemt de Commissie, daar de Europese Unie in 2007 het voorzitterschap van de Kimberleyprocedure bekleedt, om ervoor te zorgen dat omstreden ("bloed"-) diamanten buiten de diamanthandel worden gehouden?


Monsieur le Président, je vous demande d’écrire à la Commission, au nom de ce Parlement, pour lui demander quelles démarches elle entreprend pour accélérer l’application de la directive sur les biocarburants et quelles mesures elle adopte à l’encontre des États membres qui n’appliquent pas et ne prennent pas au sérieux la stratégie de Lisbonne.

Mijnheer de Voorzitter, ik wil u vragen om namens het Parlement de Commissie te schrijven en haar te vragen wat zij doet om de tenuitvoerlegging van de richtlijn biobrandstoffen te bespoedigen, en welke stappen zij onderneemt tegen lidstaten die deze wetgeving niet ten uitvoer leggen en niet serieus nemen.


w