Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "désignés doivent disposer " (Frans → Nederlands) :

3. - Exigences de qualité Art. 146. Les exigences de qualité attestant d'une connaissance suffisante de l'aménagement du territoire et dont le fonctionnaire environnement désigné ou les fonctionnaires environnement désignés doivent disposer conjointement sont les suivantes : 1° avoir suivi des cours d'urbanisme, d'aménagement du territoire ou de planification spatiale, ce qui est démontré par le diplôme de master ou de bachelier concerné, ou ; 2° disposer d'une expérience professionnelle pertinente de minimum deux ans dans le domaine de l'aménagement du territoire.

3. - Kwaliteitseisen Art. 146. De kwaliteitseisen waaruit voldoende kennis van de ruimtelijke ordening blijkt en waarover de aangestelde omgevingsambtenaar of omgevingsambtenaren gezamenlijk moeten beschikken, zijn : 1° cursussen stedenbouw, ruimtelijke ordening of ruimtelijke planning gevolgd hebben, wat aangetoond wordt met het betrokken master- of bachelordiploma, of; 2° een relevante beroepservaring inzake ruimtelijke ordening hebben van minstens twee jaar.


Les exigences de qualité attestant d'une connaissance suffisante de l'environnement et dont le fonctionnaire environnement désigné ou les fonctionnaires environnement désignés doivent disposer conjointement sont les suivantes : 1° avoir suivi des cours d'environnement, ce qui est démontré par le diplôme de master ou de bachelier concerné, ou ; 2° disposer d'une expérience professionnelle pertinente de minimum deux ans dans le domaine de l'environnement. TITRE 8. - Numérisation

De kwaliteitseisen waaruit voldoende kennis van het milieu blijkt en waarover de aangestelde omgevingsambtenaar of omgevingsambtenaren gezamenlijk moeten beschikken, zijn : 1° cursussen milieu gevolgd hebben, wat aangetoond wordt met het betrokken master- of bachelordiploma, of; 2° een relevante beroepservaring inzake milieu hebben van minstens twee jaar. TITEL 8. - Digitalisering


Il va de soi que les membres du personnel qui exercent déjà ces missions et/ou qui seront désignés en vertu de la loi doivent disposer des compétences et connaissances suffisantes.

Het spreekt voor zich dat de personeelsleden die deze opdrachten reeds uitoefenen en/of krachtens de wet zullen aangesteld worden, moeten beschikken over de nodige competenties en kennis.


Le B dispose que les médecins hospitaliers désignés doivent être membres effectifs du conseil médical, afin de garantir une plus grande représentativité.

Littera B bepaalt dat de aangestelde ziekenhuisgeneesheren effectief lid moeten zijn van de medische raad, teneinde een grotere representativiteit te waarborgen.


L'avantage serait que les parties pourraient alors fixer elles-mêmes les délais et la procédure, moyennant le respect des dispositions légales existantes, qui règlent la désignation des arbitres, qui fixent leur nombre, qui précisent que ce nombre doit être impair, qui prévoient que les parties doivent disposer de tous les moyens de défense, etc. Cette procédure est souple et offre toutes les garanties nécessaires.

Het voordeel daarvan zou zijn dat de partijen dan zelf de termijnen en de procedure in de hand hebben, doch binnen het kader van bestaande wettelijke bepalingen die de aanduiding regelen van de arbiters zelf, bepalen hoeveel het er kunnen zijn, dat er een oneven aantal van moet zijn, dat de partijen alle middelen van verdediging moeten hebben, enz. Deze procedure is soepel en biedt alle nodige garanties.


Les membres du personnel contractuel ou agents doivent remplir, au moins, les conditions suivantes pour pouvoir être désignés par le Gouvernement : 1° n'avoir subi aucune condamnation pénale; 2° disposer d'un certiIcat d'enseignement secondaire supérieur.

Om door de Regering aangewezen te kunnen worden, moeten de contractuele personeelsleden of de ambtenaren minstens de volgende voorwaarden vervullen : 1° geen strafrechtelijke veroordeling hebben opgelopen; 2° beschikken over een certificaat van het hoger secundair onderwijs.


L'article 7 dispose que les établissements doivent désigner un point de contact en matière de faux monnayage et de billets neutralisés et en communiquer les coordonnées à l'Office central de répression du faux monnayage, à la Direction Sécurité privée du SPF Intérieur, à la Banque nationale de Belgique et à la Monnaie royale de Belgique.

Artikel 7 bepaalt dat de instellingen een contactpunt moeten aanstellen inzake valsemunterij en inzake de geneutraliseerde biljetten en de contactgegevens daarvan moeten meedelen aan de centrale dienst ter beteugeling van de valsemunterij, aan Directie Private Veiligheid van de FOD Binnenlandse Zaken, aan de Nationale Bank van België en aan de Koninklijke Munt van België.


Alors que l'article 79(1) CBE prévoit actuellement que les États contractants dans lesquels il est demandé que l'invention soit protégée doivent être désignés dans la requête en délivrance, le nouvel article 79(1) dispose que tous les États parties à la CBE à la date du dépôt d'une demande européenne sont réputés être désignés dans la requête en délivrance.

Terwijl artikel 79(1) EOV momenteel bepaalt dat de Verdragsluitende Staten waarin bescherming van de uitvinding werd gevraagd, in het verzoek tot verlening moeten worden aangewezen, bepaalt het nieuwe artikel 79(1) dat alle Staten die partij zijn bij het EOV op de indieningsdatum van een Europese aanvraag geacht worden in het verzoek tot verlening aangewezen te zijn.


Alors que l'article 79(1) CBE prévoit actuellement que les États contractants dans lesquels il est demandé que l'invention soit protégée doivent être désignés dans la requête en délivrance, le nouvel article 79(1) dispose que tous les États parties à la CBE à la date du dépôt d'une demande européenne sont réputés être désignés dans la requête en délivrance.

Terwijl artikel 79(1) EOV momenteel bepaalt dat de Verdragsluitende Staten waarin bescherming van de uitvinding werd gevraagd, in het verzoek tot verlening moeten worden aangewezen, bepaalt het nieuwe artikel 79(1) dat alle Staten die partij zijn bij het EOV op de indieningsdatum van een Europese aanvraag geacht worden in het verzoek tot verlening aangewezen te zijn.


À l'article 13 de cette directive, on dispose que les États membres doivent désigner un organe chargé « de promouvoir l'égalité de traitement entre toutes les personnes ».

Artikel 13 van deze richtlijn verplicht de lidstaten een orgaan aan te wijzen " voor de bevordering van de gelijke behandeling van alle personen" .


w