Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d’entamer le trilogue que nous recevons déjà » (Français → Néerlandais) :

Nous venons à peine d’entamer le trilogue que nous recevons déjà une nouvelle proposition législative de la part de la Commission, pour amender à nouveau le règlement.

We zijn nu net gestart met de trialoog en er ligt al een nieuw wetgevingsvoorstel van de Commissie op tafel, ook deze keer ter wijziging van dezelfde verordening.


La Commission a déjà entamé les travaux préparatoires pour l'établissement d'une nouvelle série d'agents chimiques. Celle-ci fera l'objet d'une proposition que nous avons l'intention de présenter en début d'année prochaine.

De Commissie is al begonnen met de voorbereidingen voor een voorstel over de volgende reeks chemische stoffen, dat begin volgend jaar moet worden ingediend.


3) Quelles exigences minimales posons-nous d'ores et déjà quant au caractère « acceptable » de la source des informations que nous recevons de services étrangers ?

3) Welke minimale eisen stellen we heden reeds aan de buitenlandse diensten waarvan we data ontvangen en de door hen bekomen informatie wat betreft de " acceptabele" oorsprong van de informatie?


Je ne suis pas d’accord pour que le Parlement européen engage 150 fonctionnaires supplémentaires et je ne suis pas non plus d’accord pour que les députés européens reçoivent un nouveau financement pour leurs assistants, en plus de celui que nous recevons déjà.

Ik kan er niet mee instemmen dat het Europees Parlement nog eens 150 nieuwe personeelsleden aanneemt en ik kan al helemaal niet instemmen met het voorstel om de leden van het Europees Parlement nog meer geld voor hun assistenten toe te kennen, bovenop hetgeen zij nu reeds ontvangen.


Le Parlement européen et le Conseil ont néanmoins accepté d'entamer des négociations et trois trilogues informels ont déjà eu lieu.

Het Europees Parlement en de Raad hebben er niettemin mee ingestemd onderhandelingen aan te knopen en er hebben al drie informele trialoogbijeenkomsten plaatsgevonden.


En ce qui nous concerne, nous sommes prêts à entamer un trilogue en vue de parvenir à un accord interinstitutionnel dès réception de la position commune du Conseil.

Wat ons betreft, wij zijn klaar voor een trialoog om tot een interinstitutioneel akkoord te komen zodra we het gemeenschappelijk standpunt van de Raad ontvangen.


Nous recevons déjà d’importantes sommes d’argent du monde des affaires à cet effet.

Hiervoor ontvangen wij reeds significante bedragen van het bedrijfsleven.


Je serais favorable à ce que nous tentions d’entamer un trilogue après le vote de jeudi. Peut-être serons-nous alors réellement en mesure de lancer ce programme le 1er janvier 2007.

Ik zou ervóór zijn om te proberen een trialoog te beginnen na de stemming van donderdag, en dan is het wellicht echt mogelijk om dit programma te starten op 1 januari 2007.


Je suis rassurée de voir que nous recevons déjà des garanties que nos produits manufacturés sont issus de projets durables.

Het stelt mij gerust dat we al garanties krijgen dat de producten die we verwerken, uit duurzame projecten afkomstig zijn.


Pour marquer l'urgence des améliorations qui s'imposent, nous avons déjà entamé l'élaboration d'un avant projet de proposition de directive qui couvre les aspects de transparence, les délais d'exécution, ainsi que le problème du double prélèvement des frais".

Om het spoedeisende karakter van de door te voeren verbeteringen te onderstrepen zijn wij reeds begonnen met het opstellen van een voorontwerp van een richtlijnvoorstel, dat betrekking heeft op doorzichtigheid, uitvoeringstermijnen en het probleem van het tweemaal in rekening brengen van kosten".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’entamer le trilogue que nous recevons déjà ->

Date index: 2024-05-15
w