Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "encore réalisée sera " (Frans → Nederlands) :

En 2016, une campagne encore plus intensive sera réalisée dans le domaine des RPS et des nouveaux risques, entre autres en développant et en diffusant des instruments de sensibilisation sur les RPS à l'attention des PME et petites entreprises.

In 2016 zal er verder intensief campagne worden gevoerd op het vlak van PSR en andere nieuwe risico's, onder meer door het ontwikkelen en verspreiden van sensibilisatietools over PSR voor kmo's en kleine ondernemingen.


Il semble cependant que le recul n'est pas encore suffisant, deux mois seulement, et donc qu'une évaluation "plus concrète" sera réalisée début 2016.

Daar de maatregelen nog maar pas (twee maanden) in werking zijn getreden, zal er begin 2016 een 'realistischere' evaluatie plaatsvinden.


Pour cette raison, la réforme de la police ne sera pas encore complètement réalisée ni mise en place à la date d'entrée en vigueur de la présente directive.

Op datum van de inwerkingtreding van deze richtlijn zal derhalve de politiehervorming nog niet volledig geïmplementeerd zijn, noch in plaats gesteld zijn.


Lorsque la révision technique précitée de la déclaration Dimona sera réalisée et que l'opération de nettoyage y afférente aura été menée, l'Office national de sécurité sociale établira un plan d'action destiné à résoudre les litiges qui subsisteront encore.

Na het uitvoeren van de boven reeds vermelde technische herziening van de Dimona-aangifte en de daaraan gelieerde opkuisactie, zal de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid een actieplan opstellen om de nog overblijvende verschillen op te lossen.


C’est sans aucun doute pour cette raison que, pour améliorer encore l’accès à la Justice, l’accord de gouvernement prévoit qu’une concertation sera réalisée avec les barreaux « au sujet d’une plus grande transparence et d’une information préalable concernant les barèmes ».

Het is ongetwijfeld om die reden dat het regeerakkoord, met het oog op een betere toegang tot het gerecht, bepaalt dat er “over een grotere transparantie en een voorafgaande informatie over de barema’s een overleg met de balies zal worden georganiseerd”.


Si l'évaluation n'a pas encore eu lieu, qui y prendra part et sur la base de quels critères l'évaluation sera-t-elle réalisée ?

Indien de evaluatie nog niet plaatsvond, wie zal er deelnemen aan de evaluatie en op basis van welke criteria zal dat gebeuren?


La création d'une Task Force pour la culture, annoncée par le président Barroso à Budapest en novembre 2005, qui n'est cependant pas encore réalisée, sera un signe concret de volonté de progresser vers cette direction.

De oprichting van een task force voor cultuur, die reeds in november 2005 door voorzitter Barroso in Boedapest werd aangekondigd maar tot op heden nog niet bestaat, zou een concrete blijk van goede wil in die richting zijn.


66. déplore que l'audience de la chaîne Europarl TV, quoique plus grande en 2011 qu'en 2010 , continue d'être infime pour ce qui concerne les spectateurs directs (à l'exclusion de l'audience réalisée grâce aux accords de partenariat passés avec des télévisions régionales), malgré le financement considérable qu'elle a encore reçu en 2011, s'élevant à quelque 8 millions d'euros (poste 3 2 4 6); déplore en outre qu'aucune évaluation n'ait été faite de l'intérêt d'Europarl TV par rapport à son coût, alors qu'il l'a demandé en plénière da ...[+++]

66. betreurt dat het aantal kijkers van Europarl TV, dat weliswaar in 2011 is toegenomen in vergelijking met 2010 , nog steeds erg beperkt blijft bij de rechtstreekse individuele gebruikers (met uitzondering van kijkers via partnerschapsovereenkomsten met regionale zenders), ondanks de aanzienlijke financiering die het in 2011 nog steeds kreeg, goed voor zo'n 8 000 000 EUR (post 3 2 4 6); betreurt daarnaast dat er geen kosten-batenanalyse is gemaakt van Europarl TV, ondanks het feit dat de plenaire vergadering daarom verzocht heeft in haar resolutie betreffende de kwijting van 2010; neemt kennis van het besluit van het Bureau van 12 de ...[+++]


66. déplore que l’audience de la chaîne Europarl TV, quoique plus grande en 2011 qu’en 2010, continue d’être infime pour ce qui concerne les spectateurs directs (à l’exclusion de l’audience réalisée grâce aux accords de partenariat passés avec des télévisions régionales), malgré le financement considérable qu’elle a encore reçu en 2011, s’élevant à quelque 8 millions d’euros (poste 3 2 4 6); déplore en outre qu’aucune évaluation n’ait été faite de l’intérêt d’Europarl TV par rapport à son coût, alors qu’il l’a demandé en plénière dan ...[+++]

66. betreurt dat het aantal kijkers van Europarl TV, dat weliswaar in 2011 is toegenomen in vergelijking met 2010, nog steeds erg beperkt blijft bij de rechtstreekse individuele gebruikers (met uitzondering van kijkers via partnerschapsovereenkomsten met regionale zenders), ondanks de aanzienlijke financiering die het in 2011 nog steeds kreeg, goed voor zo'n 8 000 000 EUR (post 3 2 4 6); betreurt daarnaast dat er geen kosten-batenanalyse is gemaakt van Europarl TV, ondanks het feit dat de plenaire vergadering daarom verzocht heeft in haar resolutie betreffende de kwijting van 2010; neemt kennis van het besluit van het Bureau van 12 dec ...[+++]


La procédure de régularisation en charge de l'acheteur dans l'État membre de destination proposée par l'honorable membre est seulement possible (et sera effectivement réalisée) lorsqu'il apparaît que ce dernier exerce encore toujours une activité économique.

De door het geachte lid voorgestelde regularisatieprocedure lastens een koper in de lidstaat van bestemming, is slechts mogelijk (en wordt ook daadwerkelijk verricht) wanneer blijkt dat deze laatste er nog steeds een economische activiteit uitoefent.


w