Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «espère ainsi obtenir » (Français → Néerlandais) :

Il espère ainsi obtenir, lors des élections présidentielles, le soutien des musulmans orthodoxes pour lesquels les « textes sacrés » misogynes et la charia priment manifestement les droits de l'homme.

Op deze manier hoopt hij bij de presidentsverkiezingen de steun te krijgen van orthodoxe moslims voor wie de misogyne « heilige teksten » en de sharia blijkbaar belangrijker zijn dan de rechten van de mens.


Il espère ainsi obtenir, lors des prochaines élections présidentielles, le soutien des musulmans orthodoxes pour lesquels les « textes sacrés » misogynes et la charia priment manifestement les droits de l'homme.

Op deze manier hoopt hij bij de komende presidentsverkiezingen de steun te krijgen van orthodoxe moslims voor wie de misogyne « heilige teksten » en de sharia blijkbaar belangrijker zijn dan de rechten van de mens.


La personne préjudiciée peut ainsi obtenir réparation pour la perte d'une chance, même s'il n'est pas certain que, sans la faute, le résultat espéré aurait été obtenu.

De benadeelde kan aldus schadevergoeding verkrijgen voor het verlies van een kans ook al zou zonder de fout het verhoopte resultaat niet met zekerheid zijn verkregen.


J'espère obtenir d'ici fin 2016 un accord en CIM Santé publique sur la concrétisation des objectifs de santé ainsi que de cet Institut du futur.

Ik hoop tegen het eind van 2016 in de IMC van Volksgezondheid een akkoord te vinden over de invulling van gezondheidsdoelstellingen en van het Instituut van de toekomst.


La Cour des comptes espère obtenir ainsi, dans le cadre du rapport de la commission, des précisions utiles sur le projet de loi à l'examen.

Het Rekenhof hoopt op die wijze in het commissieverslag menige nuttige verduidelijking over het voorliggende wetsontwerp terug te vinden.


Sûr de ses droits avant d'avoir recours à la justice, le consommateur va faire la balance entre ce qu'il espère obtenir de la justice, le temps que cela prendra, les frais encourus ainsi que les impondérables.

Zeker van zijn of haar gelijk voordat hij of zij naar de rechtbank stapt, zal de consument de balans opmaken van wat hij of zij hoopt te bekomen van de justitie, de tijd die daarvoor nodig zal zijn, de kosten die dat zal meebrengen en ook de imponderabilia.


On espère ainsi obtenir des protocoles d'essais pour ces technologies.

Tot de geplande outputs behoren onder meer protocols voor het testen van de desbetreffende technologieën.


14. se félicite de l'engagement du gouvernement dans la lutte contre la corruption systémique et la criminalité organisée, qui est crucial pour le processus d'intégration de la Serbie à l'Union européenne; souligne l'importance de renforcer l'indépendance des institutions dans la lutte contre la corruption, en particulier l'agence anticorruption et le bureau du procureur anticorruption, et celle d'améliorer la coordination entre les agences; demande aux autorités d'achever la stratégie nationale anticorruption 2012-2016 et son plan d'action, ainsi que de veiller à ce que l'agence anticorruption joue un rôle important dans leur mise en ...[+++]

14. is ingenomen met de toezegging van de regering om corruptie en georganiseerde misdaad te bestrijden, als essentieel element voor het Europese integratieproces van Servië; benadrukt dat onafhankelijke instellingen versterkt moeten worden bij de bestrijding van corruptie, met name het corruptiebestrijdingsagentschap en het anticorruptiebureau van de openbare aanklager, en dat de coördinatie tussen de agentschappen moet worden verbeterd; roept de autoriteiten op de nationale strategie voor corruptiebestrijding voor de periode 2012-2016 en het bijbehorende actieplan te voltooien en ervoor te zorgen dat het corruptiebestrijdingsagentschap als onafhankelijk orgaan een belangrijke rol speelt bij de tenuitvoerlegging daarvan; benadrukt dat p ...[+++]


À l’inverse des orateurs précédents, je pense que nous devrions féliciter les organisations telles que la Parkinson’s Disease Society, la Progressive Supranuclear Palsy Society ainsi que d’autres qui ont travaillé d’arrache-pied afin d’attirer l’attention des députés sur les véritables effets bénéfiques que les personnes souffrant de ces maladies avaient tirés de la recherche sur les cellules souches embryonnaires et espèrent encore obtenir à l’avenir.

In tegenstelling tot de vorige spreker vind ik dat we organisaties als de Britse Parkinson’s Disease Society, de Amerikaanse Progressive Supranuclear Palsy Society en andere organisaties geluk moeten wensen. Zij hebben veel moeite gedaan om de leden van het Parlement te wijzen op de concrete voordelen die het stamcelonderzoek heeft opgeleverd en hopelijk zal blijven opleveren voor mensen die aan deze ziekten lijden.


On pourra ainsi obtenir non seulement les conclusions de la commission, mais aussi, je l'espère, un consensus des partis démocratiques quant à la manière d'incriminer le négationnisme.

Zodoende zullen we niet alleen beschikken over de conclusies van de commissie, maar zullen - naar ik hoop - de democratische partijen een consensus kunnen vinden over de manier waarop het negationisme moet worden bestraft.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

espère ainsi obtenir ->

Date index: 2021-04-02
w