Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "européen s’est montré extrêmement coopératif " (Frans → Nederlands) :

Mesdames et Messieurs, j’espère parler en notre nom à tous en disant que le Parlement européen s’est montré extrêmement coopératif envers le Conseil, et en affirmant officiellement que la manière dont nous sommes parvenus à une décision sur ce sujet doit être l’exception plutôt que la règle, et que nous devons, à l’avenir, insister sur une première lecture ici par principe, afin que la position du Parlement soit claire.

Dames en heren, ik hoop namens u allen te mogen spreken als ik constateer dat het Europees Parlement zich uitermate coöperatief heeft opgesteld tegenover de Raad en als ik hier officieel vaststel dat de manier waarop wij hier tot een besluit zijn gekomen een uitzondering was en moet zijn, en dat wij in de toekomst in principe op een eerste lezing moeten aandringen om het standpunt van het Europees Parlement duidelijk te maken.


Le rapport français, très fouillé, relatif aux stress tests montre que l’ASN a effectué des inspections et évaluations détaillées de chacun des sites et a identifié les forces et faiblesses relatives à chaque centrale face aux accidents d’origine externes extrêmes tels que décrit dans le cahier des charges européen.

Het Franse rapport met betrekking tot de stresstests toont op een omstandige wijze aan dat ASN gedetailleerde inspecties en evaluaties op elk van de sites heeft uitgevoerd en de sterke en zwakke punten met betrekking tot elke centrale heeft geïdentificeerd t.a.v. extreme ongevallen van externe oorsprong, zoals beschreven in het Europees lastenboek.


Nous avons souhaité – la présidence française a souhaité – que vous soyez immédiatement informés des décisions prises, non seulement parce que nous souhaitons rendre compte de nos travaux en permanence, mais également parce que le Parlement européen s'était montré extrêmement actif depuis plusieurs mois sur la question de la Géorgie.

Wij, het Franse voorzitterschap, willen u direct informeren over de genomen besluiten, niet alleen omdat wij u voortdurend op de hoogte willen houden van onze bezigheden, maar ook omdat het Europees Parlement zichzelf de laatste maanden uitermate actief heeft betoond ten aanzien van de kwestie van Georgië.


En outre, dans la situation d’extrême tension budgétaire issue de la crise économique, tant pour les Etats membres que pour l’Union elle-même, une rigueur particulière doit inspirer l’usage de crédits en faveur de pays émergents, dont le niveau de vie est parfois comparable à celui de certains Etats membres, qui sont nos principaux concurrents commerciaux et qui, jusqu’à présent, se sont montrés insuffisamment coopératifs dans la recherche d’un accord mondial sur Doha comme sur l’après-Kyoto.

Bovendien moet, in de huidige situatie van uitzonderlijk sterke budgettaire druk als gevolg van de economische crisis, zowel voor de afzonderlijke lidstaten als voor de Unie in haar geheel, bijzondere zuinigheid worden betracht bij het gebruik van de kredieten ten behoeve van opkomende economieën, waarvan de levensstandaard niet zelden vergelijkbaar is met die van sommige lidstaten en die bovendien onze grootste concurrenten zijn op de markt en zich tot nu toe weinig coöperatief hebben opgesteld bij het zoeken naar een mondiaal akkoord over Doha of een post-Kyoto-overeenkomst.


La réaffectation des fonds du programme Progress nuirait à ses objectifs spécifiques d’action communautaire et enverrait un signal négatif quant à l’ouverture sociale d’un exécutif européen qui s’est malheureusement montré extrêmement réticent, jusqu’ici, à témoigner d’une fibre sociale digne de ce nom.

De herverdeling van de fondsen uit het Progress-programma zou gevolgen hebben voor de specifieke richtsnoeren van dit programma voor communautaire maatregelen en een alarmerend signaal afgeven over de sociale openheid van een Europese uitvoerende macht, die tot op heden helaas zeer weinig maatschappelijk betrokkenheid heeft getoond.


Malheureusement, le Conseil ne s'est pas montré aussi coopératif en ce qui concerne le financement, par exemple, des nombreux postes nouveaux discutés et inclus dans les résolutions lors du Conseil européen de juin.

Helaas was de Raad lang niet zo samenwerkingsgezind in het overleg over de financiering van de talloze nieuwe ambten, die onder meer worden genoemd in de resolutie van de Europese Raad van juni.


w