Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "examinera aussi comment " (Frans → Nederlands) :

La Commission examinera, avec les pays partenaires et les acteurs concernés, comment promouvoir la RSE dans le cadre de l’accord de Cotonou et de la nouvelle stratégie pour l’Afrique[10]; elle proposera aussi que la question soit inscrite à l’ordre du jour du forum UE-Afrique qui se tiendra à l’automne 2006.

De Commissie zal met partnerlanden en relevante stakeholders bespreken hoe MVO bevorderd kan worden in het kader van de Overeenkomst van Cotonou en de Nieuwe Strategie voor Afrika[10], en zal voorstellen dit thema ter sprake te brengen op het EU-Africa Business Forum dat in het najaar van 2006 gehouden zal worden.


On examinera en même temps aussi comment développer et optimaliser les compétences internes des assistants de justice et de la maison de justice dans son ensemble.

Gelijktijdig zal eveneens worden onderzocht hoe de interne competenties van de justitieassistenten en de totaliteit van het justitiehuis verder kunnen worden ontwikkeld en geoptimaliseerd.


On examinera en même temps aussi comment développer et optimaliser les compétences internes des assistants de justice et de la maison de justice dans son ensemble.

Gelijktijdig zal eveneens worden onderzocht hoe de interne competenties van de justitieassistenten en de totaliteit van het justitiehuis verder kunnen worden ontwikkeld en geoptimaliseerd.


— Le gouvernement examinera, en concertation avec les partenaires sociaux et après évaluation de l'application des systèmes de congé existants, comment il serait possible non seulement de renforcer certains régimes de congé tels que le congé parental et le congé d'adoption et de rendre ceux-ci plus accessibles, mais aussi d'adapter le congé de maternité.

— De regering zal in overleg met de sociale partners, na evaluatie van het gebruik van de bestaande verlofsystemen, bestuderen hoe bepaalde verlofstelsels, zoals het ouderschapsverlof en het adoptieverlof, sterker en toegankelijker kunnen worden en het bevallingsverlof kan worden aangepast.


Elle examinera aussi, avec la Fondation européenne pour la formation, comment il est possible d'intensifier les activités de cette dernière au Kosovo et de mieux faire connaître les activités de l'UE dans le domaine de l'éducation.

De Commissie zal ook samen met de Europese Stichting voor Opleiding onderzoeken hoe de activiteiten van de stichting in Kosovo kunnen worden geïntensiveerd en de bekendheid met de EU-activiteiten op het gebied van opleiding kan worden vergroot.


Le Conseil européen examinera aussi comment améliorer la gouvernance de la stratégie, au niveau de l’Union mais aussi au niveau des États membres.

De Europese Raad zal zich ook buigen over de vraag hoe de governance van de strategie, zowel op het niveau van de Unie als op het niveau van de lidstaten, kan worden verbeterd.


ii) d'une étude sur la promotion dans le domaine du commerce en ligne d'autres formules de règlement des différends (ADR), à savoir comment elles pourraient être utilement encouragées et promues par des moyens législatifs ou autres; cette étude examinera aussi dans quelle mesure des systèmes d'ADR en ligne pourraient être associés à des labels de manière à réduire la défiance des consommateurs envers le commerce en ligne et à éviter le recours au contentieux;

(ii) een studie over de bevordering van alternatieve geschillenbeslechting op het gebied van de elektronische handel en hoe e.e.a. kan worden bevorderd door wetgevende en andere midden; in deze studie wordt eveneens nagegaan in hoeverre online systemen voor alternatieve geschillenbeslechting kunnen worden gebruikt in combinatie met waarmerken teneinde het vertrouwen van de consument op het gebied van de elektronische handel te vergroten en de noodzaak van rechtszaken weg te nemen;


La Commission examinera, avec les pays partenaires et les acteurs concernés, comment promouvoir la RSE dans le cadre de l’accord de Cotonou et de la nouvelle stratégie pour l’Afrique[10]; elle proposera aussi que la question soit inscrite à l’ordre du jour du forum UE-Afrique qui se tiendra à l’automne 2006.

De Commissie zal met partnerlanden en relevante stakeholders bespreken hoe MVO bevorderd kan worden in het kader van de Overeenkomst van Cotonou en de Nieuwe Strategie voor Afrika[10], en zal voorstellen dit thema ter sprake te brengen op het EU-Africa Business Forum dat in het najaar van 2006 gehouden zal worden.


La ministre examinera aussi comment la formation et la sensibilisation des magistrats pourraient être améliorées et comment les groupements représentant les intérêts des parents d'enfants accidentés pourront y être associés.

Ze zal ook nagaan hoe de opleiding en de bewustmaking van de magistraten kan worden verbeterd en hoe daarbij rekening kan worden gehouden met de belangen van de ouders van verongelukte kinderen.


L'INAMI examinera, en collaboration avec les organismes assureurs belges, comment les assurés belges peuvent être informés de l'utilisation aussi correcte que possible de la CEAM.

Het RIZIV zal in samenwerking met de Belgische verzekeringsinstellingen nagaan hoe de Belgische verzekerden over een zo correct mogelijk gebruik van de EZVK kunnen worden voorgelicht.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

examinera aussi comment ->

Date index: 2022-11-17
w