Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fasse référence aussi " (Frans → Nederlands) :

Il demande par ailleurs que, dans les considérants, on fasse référence aussi à la tragédie des enfants contaminés par le virus du sida et à la douleur de leurs familles.

Verder pleit spreker er voor om in de considerans ook te verwijzen naar de tragedie van de kinderen die door het aids-virus besmet zijn geworden en naar het leed van hun families.


Il demande par ailleurs que, dans les considérants, on fasse référence aussi à la tragédie des enfants contaminés par le virus du sida et à la douleur de leurs familles.

Verder pleit spreker er voor om in de considerans ook te verwijzen naar de tragedie van de kinderen die door het aids-virus besmet zijn geworden en naar het leed van hun families.


M. Brotcorne dépose l'amendement nº 1, qui vise à remplacer l'intitulé de manière telle que la proposition de loi fasse référence non seulement au Code de la taxe sur la valeur ajoutée mais aussi au Code des impôts sur les revenus 1992.

De heer Brotcorne dient amendement 1 in teneinde het opschrift te vervangen zodat het wetsvoorstel niet alleen naar het BTW-Wetboek verwijst maar ook naar het WIB 1992.


Il est positif que l'on fasse référence non seulement à la situation au Tibet mais aussi à la situation des Ouïgours et des Mongols.

Positief is dat er niet alleen naar de toestand in Tibet wordt verwezen, maar ook naar de situatie van de Oeigoeren en de Mongolen.


Aussi importe-t-il que le présent règlement fasse explicitement référence au marché intérieur ainsi qu'à l'union budgétaire européenne.

Daarom is het belangrijk dat in deze verordening duidelijk naar de gemeenschappelijke markt en naar een Europese belastingunie wordt verwezen.


- (EL) Madame la Présidente, je voudrais, moi aussi, me joindre à tous les citoyens européens qui, voyant le rêve d’un traité paneuropéen, un traité de l’Union européenne, ravivé, souhaitent qu’il fasse référence à la vérité historique de l’origine de l’Europe.

– (EL) Mevrouw de Voorzitter, ook ik wil mijn zwakke stem laten horen in het koor van Europese burgers die, nu de droom van een pan-Europees verdrag, van een verdrag van de Europese Unie weer dichterbij komt, graag zouden willen dat daarin de historische waarheid van de wortels van Europa werd vermeld.


Pour commencer, plusieurs membres ont demandé que la directive fasse référence au congé parental, mais Mme Niebler a estimé qu’il n’était pas opportun de profiter de cette refonte pour introduire un changement aussi fondamental dans le droit européen.

Ten eerste eiste een aantal collega’s dat het ouderschapsverlof in de richtlijn zou worden opgenomen, maar naar de mening van mevrouw Niebler is deze herschikking niet het juiste middel om zo’n vergaande verandering in het Europees recht door te voeren.


Nous aurions évidemment également préféré que le préambule fasse référence non seulement à l’héritage religieux de l’Europe mais aussi à la tradition judéo-chrétienne.

Natuurlijk hadden we liever gezien dat er in de preambule verwezen wordt naar zowel de religieuze als de joods-christelijke erfenis van Europa.


3. souhaite que les buts de la PAC soient actualisés pour tenir compte de l'évolution récente de cette politique et, en particulier, de son rôle multifonctionnel vis-à-vis des agriculteurs eux-mêmes, du développement rural, de l'environnement, et des consommateurs; demande aussi que la Constitution fasse référence à la préférence communautaire;

3. wenst dat de doelstellingen van het GLB worden geactualiseerd om rekening te houden met de recente ontwikkeling van dit beleid, en met name met de multifunctionele rol ervan ten opzichte van de landbouwers, de plattelandsontwikkeling, het milieu en de consumenten; dringt er tevens op aan de grondwet een verwijzing naar de communautaire preferentie omvat;


J'ai aussi évoqué en commission l'arrêt de la Cour d'arbitrage du 19 décembre 2002, et cela avant que le ministre de la Justice y fasse lui aussi expressément référence. Dans cet arrêt d'il y a quelques semaines à peine, la Cour d'arbitrage rappelle que « La non-rétroactivité des lois est une garantie ayant pour but de préserver la sécurité juridique.

Nog voor de minister van Justitie dat deed, heb ik in de commissie gewezen op het arrest van het Arbitragehof van 19 december 2002, waarin het volgende wordt gesteld: " De niet-retroactiviteit van wetten is een waarborg ter voorkoming van rechtsonzekerheid.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fasse référence aussi ->

Date index: 2022-04-16
w