Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "faudrait aussi souligner " (Frans → Nederlands) :

Au point 3, on met l'accent sur le rôle de l'UE dans le rétablissement de la démocratie et de l'ordre constitutionnel, mais il faudrait aussi souligner le rôle de l'UE dans la formation des troupes maliennes, la présence de la mission EUTM Mali (la Mission de formation de l'Union européenne au Mali) ainsi que tous les efforts que l'UE déploie dans le cadre de la réforme du secteur de la sécurité.

In punt 3 wordt gewezen op de rol van de EU voor het herstel van de democratie en de institutionele orde, terwijl er ook melding moet gemaakt worden van de rol van de EU inzake de vorming van de Malinese troepen, de aanwezigheid van de EUTM Mali (EU training mission in Mali), en alle inspanningen die de EU levert op vlak van de hervorming van de veiligheidssector.


Il convient de souligner que, dans le cas d’une agence, il faudrait prévoir une base juridique pour la créer; une agence exigerait aussi un conseil d'administration comptant des représentants des États membres et de la Commission.

Voor een bureau is een rechtsgrond tot oprichting ervan nodig, en een raad van beheer met vertegenwoordigers van de lidstaten en de Commissie.


M. Delpérée souligne qu'il faudrait aussi apporter quelques corrections de texte.

De heer Delpérée wijst erop dat best ook enkele tekstcorrecties worden aangebracht.


L'orateur souligne que, si la loi en projet était votée, et que l'on suive la logique selon laquelle les armes sans munitions ne présentent pas un danger, il faudrait aussi qu'il soit difficile de se procurer des munitions, ce qui n'est pas le cas.

Spreker benadrukt dat als men de wet aanneemt, en men de redenering volgt dat wapens zonder munitie geen gevaar opleveren, het ook moeilijk zou moeten zijn om aan munitie te geraken, wat niet het geval is.


L'orateur souligne que, si la loi en projet était votée, et que l'on suive la logique selon laquelle les armes sans munitions ne présentent pas un danger, il faudrait aussi qu'il soit difficile de se procurer des munitions, ce qui n'est pas le cas.

Spreker benadrukt dat als men de wet aanneemt, en men de redenering volgt dat wapens zonder munitie geen gevaar opleveren, het ook moeilijk zou moeten zijn om aan munitie te geraken, wat niet het geval is.


75. souligne le manque de visibilité de l'aide de l'Union en Haïti; estime que pour renforcer la visibilité, il faudrait que non seulement le drapeau mais aussi le nom de l'Union européenne apparaissent dans les documents de relations publiques, plutôt que le seul nom de la Commission ou de la DG ECHO, beaucoup moins identifiables pour le citoyen ordinaire d'Haïti;

75. wijst op de gebrekkige zichtbaarheid van de hulp van de Unie aan Haïti; is van mening dat ter vergroting van de zichtbaarheid niet alleen de vlag, maar ook de naam van de Europese Unie in pr-materiaal moet verschijnen en niet alleen die van de Commissie of DG ECHO, die voor de gemiddelde Haïtiaanse burger veel minder herkenbaar zijn;


150. souligne le manque de visibilité de l'aide de l'Union en Haïti; estime que pour renforcer la visibilité, il faudrait que non seulement le drapeau mais aussi le nom de l'Union européenne apparaissent dans les documents, plutôt que le seul nom de la Commission ou de la DG ECHO, beaucoup moins identifiables pour le citoyen ordinaire d'Haïti;

150. wijst op de gebrekkige zichtbaarheid van de hulp van de Unie aan Haïti; is van mening dat ter vergroting van de zichtbaarheid niet alleen de vlag, maar ook de naam van de Europese Unie in pr-materiaal moet verschijnen en niet alleen die van de Commissie of DG ECHO, die voor de gemiddelde Haïtiaanse burger veel minder herkenbaar zijn;


75. souligne le manque de visibilité de l'aide de l'Union en Haïti; estime que pour renforcer la visibilité, il faudrait que non seulement le drapeau mais aussi le nom de l'Union européenne apparaissent dans les documents de relations publiques, plutôt que le seul nom de la Commission ou de la DG ECHO, beaucoup moins identifiables pour le citoyen ordinaire d'Haïti;

75. wijst op de gebrekkige zichtbaarheid van de hulp van de Unie aan Haïti; is van mening dat ter vergroting van de zichtbaarheid niet alleen de vlag, maar ook de naam van de Europese Unie in pr-materiaal moet verschijnen en niet alleen die van de Commissie of DG ECHO, die voor de gemiddelde Haïtiaanse burger veel minder herkenbaar zijn;


16. souligne la particulière vulnérabilité des régions côtières, des îles, des régions ultrapériphériques et des régions de montagne – dont l'économie dépend souvent du tourisme – aux effets du tourisme sur l'environnement et au défi mondial du changement climatique, qui il faudrait prendre aussi en compte dans le nouveau cadre pour le tourisme; souligne par conséquent le caractère durable des investissements à réaliser dans ces régions;

16. benadrukt de bijzondere kwetsbaarheid van kustgebieden, eilanden, ultraperifere gebieden en berggebieden, waarvan de economie vaak van het toerisme afhankelijk is, voor de milieueffecten van het toerisme en de mondiale klimaatverandering, waarmee eveneens rekening moet worden gehouden in het nieuwe beleidskader voor toerisme; beklemtoont dat de investeringen ter plaatse daarom duurzaam van aard moeten zijn;


Mme Arena a souligné qu'il serait grand temps d'évaluer les conditionnalités des interventions du FMI. Il faudrait avoir un débat et le mener plus loin que les conditionnalités économiques, et prendre aussi en compte les aspects sociaux et environnementaux, d'autant qu'aujourd'hui on voit le Fonds intervenir en Europe.

Mevrouw Arena onderstreepte dat het de hoogste tijd is om de voorwaardelijkheid van de optredens van het IMF te evalueren. Het zou interessant zijn hierover een debat te voeren dat verder gaat dan de economische voorwaarden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faudrait aussi souligner ->

Date index: 2024-03-24
w