Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Catalogue commun
Communication
Développement des communications
EC Bio-industries
EC S2R
Entreprise commune Artemis
Entreprise commune Bio-industries
Entreprise commune Clean Sky
Entreprise commune ECSEL
Entreprise commune ENIAC
Entreprise commune Fusion for Energy
Entreprise commune IMI
Entreprise commune PCH
Entreprise commune Piles à combustible et Hydrogène
Entreprise commune S2R
Entreprise commune SESAR
Entreprise commune Shift2Rail
Entreprise commune européenne
Fac-similé
Fax
Politique de la communication
Pollen de roseau commun
Rampe commune
Rampe commune à haute pression
Transmission de fax
Transmission par télécopieur
Télécopie
Téléfax

Traduction de «fax une communication » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
téléfax | transmission par télécopieur | Fax [Abbr.]

overdracht door middel van fax


télécopie [ fac-similé | fax | téléfax ]

fax [ facsimile | telekopiëren ]










rampe commune à haute pression | rampe commune

Common Rail injectiesysteem


entreprise commune européenne [ EC Bio-industries | EC S2R | entreprise commune Artemis | entreprise commune Bio-industries | entreprise commune Clean Sky | entreprise commune ECSEL | entreprise commune ENIAC | entreprise commune Fusion for Energy | entreprise commune IMI | entreprise commune PCH | entreprise commune Piles à combustible et Hydrogène | entreprise commune S2R | entreprise commune SESAR | entreprise commune Shift2Rail ]

Europese gemeenschappelijke onderneming [ gemeenschappelijke onderneming Artemis | Gemeenschappelijke Onderneming BBI | Gemeenschappelijke Onderneming biogebaseerde industrieën | Gemeenschappelijke Onderneming brandstofcellen en waterstof | gemeenschappelijke onderneming Clean Sky | Gemeenschappelijke Onderneming Ecsel | gemeenschappelijke onderneming ENIAC | Gemeenschappelijke Onderneming FCH | Gemeenschappelijke Onderneming Fusion for Energy | gemeenschappelijke onderneming IMI | Gemeenschappelijke Onderneming S2R | gemeenschappelijke onderneming SESAR | Gemeenschappelijke Onderneming Shift2Rail ]


politique de la communication [ communication | développement des communications ]

communicatiebeleid [ communicatie | ontwikkeling van de communicaties ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Lorsqu'une entité adjudicatrice souhaite utiliser cette disposition transitoire, elle indique dans les documents du marché quel moyen de communication sera utilisé pour l'échange d'information, à savoir : la poste ou un autre porteur approprié, le fax, la communication électronique (sans utilisation des plateformes électroniques pour l'introduction des demandes de participation ou des offres) ou une combinaison de ces moyens.

Als een aanbestedende entiteit gebruikt wenst te maken van de overgangsmaatregel, geeft zij in de opdrachtdocumenten aan van welke van volgende communicatiemiddelen gebruik mag worden gemaakt : post of via een andere geschikte vervoerder, fax, via communicatie door middel van elektronische middelen (zonder gebruik, voor de indiening van de aanvragen tot deelneming of offertes, van elektronische platformen), of door een combinatie van deze middelen.


Toutefois, pour les installations photovoltaïques certifiées de puissance électrique inférieure ou égale à 10 kW crête dont les données enregistrées par les instruments de mesure sont envoyées par courrier (électronique) ou par fax, la communication se fait annuellement entre le 1 et le 30 septembre inclus.

Echter, voor de gecertificeerde fotovoltaïsche installaties waarvan het elektrische vermogen kleiner is dan of gelijk is aan 10 kW piek, waarvan de gegevens die werden geregistreerd door de meetinstrumenten verstuurd worden per (elektronische) post of per fax, vindt deze mededeling jaarlijks plaats tussen 1 en 30 september.


Les questions doivent être communiquées à la Société au plus tard le 6 mai 2015, à 17 heures (heure belge) par courrier postal, par courrier électronique ou par fax. Une communication par courrier électronique ne sera valable que si elle est signée par signature électronique conformément à la législation belge applicable.

De vragen dienen te worden gericht aan de Vennootschap ten laatste op 6 mei 2015 om 17 uur (CET) per post, per e-mail of per fax. Een mededeling per e-mail zal enkel maar geldig zijn indien deze ondertekend is met een elektronische handtekening overeenkomstig de toepasselijke Belgische wetgeving.


Si cette communication par fax ou par courrier électronique n'est suivie d'aucune réaction, elle sera envoyée par envoi recommandé avec accusé de réception.

Indien geen reactie volgt op de mededeling per fax of elektronische post wordt deze via aangetekende zending met ontvangstmelding opgestuurd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si cette communication par fax ou par courrier électronique n'est suivie d'aucune réaction, il sera envoyé par envoi recommandé avec accusé de réception.

Indien geen reactie volgt op de waarschuwing per fax of elektronische post wordt deze via aangetekende zending met ontvangstmelding opgestuurd.


6° les numéros de téléphone, de GSM et fax, ainsi que les moyens de communications y assimilés tels que les réseaux sociaux;

6° de telefoon-, GSM en faxnummers, alsook gelijkaardige communicatiemiddelen zoals sociale media;


Vous ne pouvez pas postuler via fax, e-mail ou tout autre moyen de communication.

U kunt niet solliciteren via fax, e-mail of enig ander communicatiemiddel.


Les coordonnées du service Contrôle des communes, du Bureau C, de la Permanence et celles du Bureau MINTEH sont : Pour le service contrôle au Communes: Tél. : 02-793.81.47(FR)/60(NL) Fax : 02-2746659 Pour le Bureau C : Tél. : 02-793.83.15 Fax : 02-274.66.11 Pour la Permanence : Tél. : 02-793.83.50/55 Fax : 02-793.96.50 Pour le service MINTEH : Tél. : 02-793.89.25 Fax : 02-274.66 La fiche mineur étranger non accompagné destinée au Service des Tutelles et à l'Office des étrangers peut être modifiée par décision du Ministre qui a l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers sous ses compétences, après avis du Ministre de la Justice ou son délégué dument désigné.

De contactgegevens van de dienst Controle gemeenten, van het Bureau C, van de Permanentie en van de Dienst MINTEH zijn : Voor de dienst Controle gemeenten: Tel. : 02-793.81.60(NL)/47(FR) Fax : 02-2746659 Voor het Bureau C : Tel : 02-793.83.15 Fax : 02-274.66.11 Voor de Permanentie : Tel. : 02-793.83.50/55 Fax : 02-793.96.50 Voor de Dienst MINTEH : Tel. : 02-793.89.31 Fax : 02-274.66.57 De fiche niet-begeleide minderjarige vreemdeling die bestemd is voor de dienst Voogdij en de Dienst Vreemdelingenzaken kan gewijzigd worden bij beslissing van de Minister die bevoegd is voor de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen, nadat het advies ingewonnen werd bij de minister van Justitie of de afgev ...[+++]


Egalement pour cette deuxième catégorie, une description du type de service utilisé doit permettre de déterminer s'il s'agit d'un appel vocal ou alternativement de l'envoi ou de la réception d'un fax (un fax est transporté par un canal vocal et les opérateurs ne sont généralement pas en mesure de distinguer un fax d'un appel vocal, sans regarder le contenu des communications, ce qui est interdit), de l'envoi ou de la réception d'un sms, etc. Par exemple, en cas d'utilisation d'une Calling Card, l'utilisation de cette carte et des données qui s'y rapportent (comme le lieu d'appel) devront être conservés.

Ook voor deze tweede categorie moet aan de hand van een beschrijving van het type van gebruikte dienst kunnen worden bepaald of het gaat om een gesprek of om de verzending of ontvangst van een fax (een fax wordt over een spraakkanaal verzonden en doorgaans zijn de operatoren niet in staat om een fax te onderscheiden van een gesprek, zonder de inhoud van de communicatie te bekijken, wat verboden is), de verzending of ontvangst van een sms, enz. Wanneer bijvoorbeeld een Calling Card wordt gebruikt, zal het gebruik van die kaart en de ge ...[+++]


Le professionnel qui ne dispose pas de l'infrastructure informatique nécessaire, peut communiquer les données précitées par poste ou par fax. Cette communication contient également l'identification du professionnel.

De vakman die niet beschikt over de nodige informatica-infrastructuur, mag de voormelde gegevens mededelen per post of per fax. Deze mededeling bevat tevens de identificatie van de vakman.


w