Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fixés pour votre présidence comprennent » (Français → Néerlandais) :

Les commissions consultatives spéciales comprennent, outre le président, deux vice-présidents et des membres effectifs et suppléants, nommés par le Roi, dont le nombre est fixé par Lui.

Bijzondere raadgevende commissies bestaan, naast de voorzitter, uit twee ondervoorzitters en de effectieve en plaatsvervangende leden, door de Koning benoemd, waarvan Hij het aantal bepaalt.


– (PL) Monsieur le Premier ministre, les objectifs que vous avez fixés pour votre Présidence comprennent le Traité, la stratégie, le changement climatique, l’énergie, les Balkans occidentaux, et si nous ajoutons à cela le dialogue interculturel, cela fera beaucoup pour votre petit pays, suite au grand succès pour lequel je vous félicite, vous et le peuple slovène.

– (PL) Mijnheer de minister-president, enkele van de doelstellingen die het Sloveense voorzitterschap zich heeft gesteld, zijn het Verdrag, de Lissabonstrategie, het klimaat, energie en de westelijke Balkan. Als we daar nog de interculturele dialoog aan toevoegen, lijkt me dat heel wat voor een klein land als Slovenië, na het ongelooflijke succes waarmee ik u en het hele Sloveense volk wil feliciteren.


Le projet d'arrêté que j'ai l'honneur de soumettre à la signature de votre Majesté fixe, conformément à l'article IV. 16, § 5, inséré par la loi du 3 avril 2013 dans le Code de droit économique, le statut administratif et pécuniaire du président, de l'assesseur vice-président et des assesseurs siégeant dans le Collège de la Concurrence, de l'auditeur général, du directeur des études juridiques et du directeur des études économiques.

Het ontwerp van besluit waarvan ik de eer heb het ter ondertekening aan Uwe Majesteit voor te leggen, stelt, overeenkomstig artikel IV. 16, § 5, ingevoegd door de wet van 3 april 2013 in het Wetboek van Economisch recht, het administratief en geldelijk statuut vast van de voorzitter, de assessor vice-voorzitter en de assessoren die zitting hebben in het Mededingingscollege, de auditeur-generaal, de directeur juridische studies en de directeur economische studies.


Le projet d'arrêté que j'ai l'honneur de soumettre à la signature de Votre Majesté fixe le montant maximum des indemnités allouées au président de la Commission des psychologues visée à l'article 3, § 1 de la loi du 8 novembre 1993 protégeant le titre de psychologue.

Het ontwerp van koninklijk besluit dat U ter ondertekening wordt voorgelegd, legt het maximumbedrag vast van de vergoedingen dat wordt toegekend aan de voorzitter van de Psychologencommissie, zoals bedoeld bij artikel 3, § 1, van de wet van 8 november 1993 tot bescherming van de titel van psycholoog.


– (FR) Chers collègues, je transmettrai bien évidemment votre remarque au Président du Parlement, mais je vous invite également à transmettre cette remarque aux présidents de vos groupes respectifs, car il ne vous a pas échappé que c'est la Conférence des présidents de groupe qui fixe l'ordre du jour et l'ordre de passage des rapports.

– Dames en heren, uiteraard zal ik uw opmerking doorgeven aan de Voorzitter van het Parlement, maar ik verzoek u ook deze door te geven aan de voorzitters van uw respectieve fracties. Het zal u immers niet ontgaan zijn dat het de Conferentie van Voorzitters is die de agenda vaststelt en de volgorde waarin de verslagen zullen worden behandeld.


– (FR) Chers collègues, je transmettrai bien évidemment votre remarque au Président du Parlement, mais je vous invite également à transmettre cette remarque aux présidents de vos groupes respectifs, car il ne vous a pas échappé que c'est la Conférence des présidents de groupe qui fixe l'ordre du jour et l'ordre de passage des rapports.

– Dames en heren, uiteraard zal ik uw opmerking doorgeven aan de Voorzitter van het Parlement, maar ik verzoek u ook deze door te geven aan de voorzitters van uw respectieve fracties. Het zal u immers niet ontgaan zijn dat het de Conferentie van Voorzitters is die de agenda vaststelt en de volgorde waarin de verslagen zullen worden behandeld.


Günter Verheugen, Vice-président de la Commission. - (DE) Monsieur le Député, bien que je ne comprenne pas très bien le lien entre votre question et le problème du droit des faillites qui fait l’objet de ce débat, je suis en mesure de vous répondre.

Günter Verheugen, vicevoorzitter van de Commissie (DE) Hoewel ik moeilijk de samenhang tussen de vraag van de afgevaardigde en de kwestie van de insolventiewetgeving, waarover wij hier debatteren, kan ontdekken, kan ik toch een antwoord geven.


Premièrement, je voudrais remercier la présidence luxembourgeoise pour avoir fixé des normes très élevées dans les décisions du Conseil «Développement» de mai; espérons que la présidence britannique comprenne que ces décisions constituent une bonne base pour promouvoir son action au cours des six prochains mois.

Om te beginnen wil ik erop wijzen dat het Luxemburgs voorzitterschap met de besluiten van de in mei gehouden Raad Ontwikkelingssamenwerking ambitieuze doelen heeft vastgelegd. We hopen dat het Brits voorzitterschap begrijpt dat deze besluiten een heel goede basis vormen voor de actie die het de eerstvolgende zes maanden zelf zal moeten ondernemen.


J'attire votre attention sur le fait que le Roi peut, sur demande motivée du président du collège, comme fixé dans l'article 4 de l'arrêté royal susdit, accorder des dérogations concernant la norme minimale.

Ik vestig uw aandacht op het feit dat, zoals bepaald in artikel 4 van voormeld koninklijk besluit, de Koning op gemotiveerde aanvraag van de voorzitter van het college afwijkingen kan toestaan betreffende de minimale norm.


137. A l'expiration du délai fixé pour la réception des déclarations de groupement de listes, le bureau central provincial arrête, en présence des témoins, s'il en a été désigné, le tableau des listes formant groupe et transmet aux Présidents des bureaux principaux de circonscription électorale copie des listes qui comprennent des candidats de leur circonscription.

137. Bij het verstrijken van de vastgestelde termijn voor de ontvangst van de verklaringen van lijstenverbinding maakt het provinciaal centraal bureau in het bijzijn van de getuigen, indien er zijn aangewezen, de tabel op van de verbonden lijsten en stuurt aan de voorzitters van de hoofdbureaus van de kieskringen een afschrift van de lijsten waarop kandidaten uit hun kieskring voorkomen.


w