Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «formuler deux petites remarques » (Français → Néerlandais) :

– (EN) Monsieur le Président, je voudrais remercier tous les orateurs pour leur intervention et formuler deux petites remarques.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik bedank de afgevaardigden voor hun interventies en wil nog twee korte opmerkingen maken.


22 OCTOBRE 2015. - Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté royal du 22 octobre 1973 classant comme monument les bornes Juliers situées à Rocherath et Elsenborn Le Gouvernement de la Communauté germanophone, Vu le décret du 23 juin 2008 relatif à la protection des monuments, du petit patrimoine, des ensembles et sites, ainsi qu'aux fouilles, l'article 8.1; Vu l'arrêté royal du 22 octobre 1973 classant comme monument les bornes Juliers situées à Rocherath et Elsenborn; Vu l'avis favorable rendu le 28 avril 2015 par le Collège communal de Bullange, réceptionné le 11 mai 2015; Vu l'avis favorable rendu le 28 avril 2015 par le Collège c ...[+++]

22 OKTOBER 2015. - Besluit van de Regering tot wijziging van het koninklijk besluit van 22 oktober 1973 waarbij de Gulikse grenspalen in Rocherath en Elsenborn als monument worden gerangschikt De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, Gelet op het decreet van 23 juni 2008 betreffende de bescherming van monumenten, klein erfgoed, ensembles en landschappen en betreffende de opgravingen, artikel 8.1; Gelet op het koninklijk besluit van 22 oktober 1973 waarbij de Gulikse grenspalen in Rocherath en Elsenborn als monument worden gerangschikt; Gelet op het gunstige advies van het gemeentecollege van de gemeente Büllingen, gegeven op 28 april 2015 en ingekomen op 11 mei 2015; Gelet op het gunstige advies van het gemeentecollege van de gemeent ...[+++]


Art. 27. § 1 . La procédure de contrôle par prélèvement d'échantillon d'urines s'opère, sauf application des §§ 2 et 3, de la manière et dans l'ordre qui suivent : 1° le sportif choisit, parmi un lot, un récipient collecteur, l'ouvre, vérifie qu'il est vide et propre et le remplit d'un volume convenant à l'analyse, sous la surveillance visuelle du médecin contrôleur ou d'un chaperon, pour autant que ce dernier soit du même sexe que le sportif; 2° si le volume d'urine fourni par le sportif est suffisant, le sportif choisit, parmi un lot de kits scellés, un kit de prélèvement contenant deux flacons portant le même numéro de code, suivi d ...[+++]

Art. 27. § 1. De procedure voor de controle door middel van de afname van urinemonsters geschiedt, onverminderd de toepassing van de §§ 2 en 3, op de volgende wijze en in de volgende volgorde : 1° de sporter kiest uit een groep een opvangbeker, opent die, vergewist zich ervan dat hij leeg en proper is, en vult hem met een hoeveelheid die voor de analyse vereist is, onder het visuele toezicht van de controlearts of van een chaperon, voor zover deze laatste van hetzelfde geslacht als de sporter is; 2° indien de hoeveelheid die door de sporter wordt geproduceerd, voldoende is, kiest de sporter een analysekit uit een groep verzegelde kitt ...[+++]


Remarque 1: Si la distance séparant deux petits obstacles est inférieure à une valeur de 2,4 m mesurée parallèlement à la bordure du quai, ils sont considérés comme formant un seul grand obstacle.

Noot 1: Wanneer de afstand tussen twee kleine obstakels kleiner is dan 2,4 m (evenwijdig aan de rand van het perron gemeten), moeten ze beschouwd worden als één groot obstakel.


En réalité, on m’avait demandé de formuler également quelques remarques à propos des résultats du vote précédent; c’est la raison pour laquelle j’ai fait deux commentaires, qui n’ont pas été trop longs.

Overigens is mij verteld dat ik ook moest reageren op de uitslag van de vorige stemming; daarom maak ik twee opmerkingen, die niet te veel van uw tijd hebben gekost.


Permettez-moi de formuler une dernière remarque: nous devrons franchir la deuxième étape dans deux semaines, pendant la séance plénière, lorsque nous lancerons la stratégie européenne pour l’intégration des Roms que tous appellent de leurs vœux.

Staat u mij toe hier nog aan toe te voegen dat de tweede stap over twee weken moet worden gezet tijdens de plenaire vergadering, wanneer de Europese strategie ten aanzien van de Roma volgens ons aller verwachting eindelijk kan worden gelanceerd.


– (DE) Madame la Présidente, je souhaite simplement formuler deux brèves remarques.

− (DE) Mevrouw de Voorzitter, slechts twee korte opmerkingen: de vertaling kan bij diverse talen aanleiding geven tot verwarring.


2. Dans son avis 44.412/1 du 6 mai 2008, la section de législation du Conseil d'Etat formule, outre quelques remarques de nature légistique et technique, deux observations fondamentales quant aux orientations de l'arrêté.

2. In haar advies 44.412/1 van 6 mei 2008 formuleert de afdeling wetgeving van de Raad van State naast enkele bemerkingen van legistiek-technische aard twee fundamentele bedenkingen bij de oriëntaties van het besluit.


- Monsieur le Président, chers collègues, je souhaiterais ajouter deux petites remarques à ce que vient de dire M. Titford au sujet de ces commissaires issus de deux nations amies - l’une slave et l’autre latine -, récemment libérées, c’est vrai, du joug du communisme, et dont nous espérons qu’elles ne vont pas tomber sous un autre joug.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik wil graag twee korte opmerkingen toevoegen aan hetgeen de heer Titford zojuist heeft gezegd over de commissarissen van twee bevriende volkeren – het ene Slavisch, het ander Latijns – die niet al te lang geleden van het communistische juk zijn bevrijd.


Dans l'avis n° 34.920/1 que le Conseil d'Etat a formulé le 20 février 2003 sur ce projet, cette juridiction suprême n'a pas formulé de remarques quant au fond mais bien deux remarques concernant les exigences formelles.

In het advies nr. 34.920/1 dat de Raad van State op 20 februari 2003 bij dit ontwerp heeft geformuleerd, heeft dit Hoge Rechtscollege geen inhoudelijke bemerkingen gemaakt, maar twee bemerkingen inzake vormvereisten.


w